KudoZ home » English to Romanian » Physics

treated with cold

Romanian translation: tratat cu crioterapia/supus tratamentului la rece

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:treated with cold
Romanian translation:tratat cu crioterapia/supus tratamentului la rece
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:40 Feb 10, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Physics
English term or phrase: treated with cold
Inflammatory conditions that are still in statu nascendi are treated with cold.

Este vorba despre un aparat de fizioterapie cu ajutorul caruia se pot aplica tratamente calde sau reci. Pare banal, dar nu gasesc cuvantul exact pentru "cold".
Antonia Toth
Local time: 17:53
tratat cu crioterapia/tratat prin crioterapie
Explanation:
http://www.dictionar.romedic.ro/medicina.php?word=lentigo

Crioterapie (zapada carbonica, azot lichid,criosondă).
Selected response from:

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 16:53
Grading comment
Am gasit de ex. ca exista expr. impachetari la cald si la rece
deci inclin sa cred ca ar exista si "tratament la rece." Crioterapia cred ca se refera mai mult la temperaturi foarte joase.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2tratat cu crioterapia/tratat prin crioterapie
Nona Stanciu Dell'Acqua


Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tratat cu crioterapia/tratat prin crioterapie


Explanation:
http://www.dictionar.romedic.ro/medicina.php?word=lentigo

Crioterapie (zapada carbonica, azot lichid,criosondă).

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Am gasit de ex. ca exista expr. impachetari la cald si la rece
deci inclin sa cred ca ar exista si "tratament la rece." Crioterapia cred ca se refera mai mult la temperaturi foarte joase.
Notes to answerer
Asker: Rectific: are treated este vb., deci cel mai bine ar fi "supuse tratamentului la rece".

Asker: are treated este vb., deci rectific: expr. ar fi "supuse tratamentului la rece"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
8 hrs
  -> Multumesc Bogdan.

agree  Elena Gheorghita: prin crioterapie
9 hrs
  -> Multumesc Elena. Am pus ambele solutii ("cu/prin") fiindca le-am gasit folosite in multe ocazii/texte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search