KudoZ home » English to Romanian » Poetry & Literature

The Black Spot

Romanian translation: punctul / semnul negru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:39 Nov 1, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: The Black Spot
In "Treasure Island": an old and menacing sea captain named Billy Bones appears one day, but dies of a stroke in the inn after being presented with "The Black Spot", a secret pirate message which officially pronounced a verdict of guilt and promised a death sentence for the recipient.

Ştie cineva cum a fost tradus în vreo versiune română?

Much obliged.
Valentin Alupoaie
Romania
Local time: 12:00
Romanian translation:punctul / semnul negru
Explanation:
Din pivniţele memoriei iese următoarele:

- hârtie foarte proastă a cărţii
- copertă cu piraţi pe fond albastru închis
- „punctul negru”

Vezi că linkul nu te duce la versiunea pe care am citit-o eu. În cartea mea, cântecelul era tradus cu totul altfel (mi se părea fascinant şi de-aceea am reţinut). Dar în caz că ai nevoie de alte referinţe… iată că se găseşte şi o variantă online.

PS Versiunea mea se numea „Comoara din insulă” şi avea foarte bune note de subsol din care am aflat, printre altele, ce este acela un esquire şi care este rolul magistratului în justiţia engleză. Şi traducerea era mai bună overall.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-11-02 00:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

„ies" :)
Selected response from:

Ioana Costache
Romania
Grading comment
Recunosc că nu m-am obosit sa caut traduceri online :blush: (scurse ilegal de pe la edituri :D) şi că nici nu am citit cartea, :double blush: deşi pare educativă :P But I'll get on it in a jiffy. Mulţumesc şi bineînţeles... Arrrgh !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5semn/marca negru/a
Could-you
3 +2punctul / semnul negru
Ioana Costache


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the black spot
punctul / semnul negru


Explanation:
Din pivniţele memoriei iese următoarele:

- hârtie foarte proastă a cărţii
- copertă cu piraţi pe fond albastru închis
- „punctul negru”

Vezi că linkul nu te duce la versiunea pe care am citit-o eu. În cartea mea, cântecelul era tradus cu totul altfel (mi se părea fascinant şi de-aceea am reţinut). Dar în caz că ai nevoie de alte referinţe… iată că se găseşte şi o variantă online.

PS Versiunea mea se numea „Comoara din insulă” şi avea foarte bune note de subsol din care am aflat, printre altele, ce este acela un esquire şi care este rolul magistratului în justiţia engleză. Şi traducerea era mai bună overall.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-11-02 00:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

„ies" :)


    Reference: http://www.franklang.ru/Stevenson_Treasure%20Island_rum.pdf
Ioana Costache
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Recunosc că nu m-am obosit sa caut traduceri online :blush: (scurse ilegal de pe la edituri :D) şi că nici nu am citit cartea, :double blush: deşi pare educativă :P But I'll get on it in a jiffy. Mulţumesc şi bineînţeles... Arrrgh !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
8 hrs

agree  lucca
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the black spot
semn/marca negru/a


Explanation:
...

Could-you
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search