KudoZ home » English to Romanian » Real Estate

Resource Property

Romanian translation: premiul Resource Property

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Resource Property
Romanian translation:premiul Resource Property
Entered by: Monika Silea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:00 Mar 13, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Real Estate / premii
English term or phrase: Resource Property
Resource Property Award for the best retail and project development
Ioana Bostan
Local time: 06:39
premiul Respurce Property
Explanation:
conform contextului :-)
şi apoi, văd că e scris cu iniţiale majuscule şi explicat în continuare pentru ce e acordat

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Resource - scuze

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

şi am văzut acum şi notele explicative ale d-lui Peter
Selected response from:

Monika Silea
Romania
Local time: 06:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4premiul Respurce PropertyMonika Silea
3premiul de exploatare a proprietăţii şi resurselor
Antonia Toth
3premiul de exploatare / management / etc al] resursellor proprietăţiilucca


Discussion entries: 5





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resource property
premiul de exploatare / management / etc al] resursellor proprietăţii


Explanation:
Dacă nu cumva bat câmpii. Puţin context.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-13 14:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

Cu un singur l :-(

lucca
Romania
Local time: 06:39
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resource property
premiul de exploatare a proprietăţii şi resurselor


Explanation:
Am întâlnit separat resource award şi property award, poate fi o greşeală de scriere

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2007-03-13 19:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

După text
s-ar traduce cu "proprietăţii resurselor", ceea ce nu are sens

Antonia Toth
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resource property
premiul Respurce Property


Explanation:
conform contextului :-)
şi apoi, văd că e scris cu iniţiale majuscule şi explicat în continuare pentru ce e acordat

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:34:21 GMT)
--------------------------------------------------

Resource - scuze

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

şi am văzut acum şi notele explicative ale d-lui Peter

Monika Silea
Romania
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search