ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:01 Apr 22 English to Romanian
Ships, Sailing, M...
Self-propelled cutter suction dredgers/trailing suction hopper dredgers dragă autopulsată cu sucțiune cu dezagregrator/dragă purtătoare cu sucțiune(cu magazie de dragare) Oana Rotaru 3
13:37 Feb 13 ^ Lifeboat station Bogdan Dusa 2
12:45 Feb 12 ^ station bill registru de roluri Bogdan Dusa 2
10:29 Jan 21 ^ wheel over Punctul de dare a comenzii la carma Dana_C 1
10:19 Nov 18 '11 ^ MRT rodi_ciobanu -
09:57 Nov 18 '11 ^ manning agent rodi_ciobanu 2
03:16 Jul 26 '11 ^ third engineer inginer naval (de) gradul III Carmen Lapadat 1
10:55 Jul 15 '11 ^ First validated answer: netter (boat) (not for points) adma 1
18:40 Jul 9 '11 ^ Alternative Landing Naval ships navă de debarcare de tipul Alternative Landing Naval Ship (ALNS) Claudia Coja 2
10:59 Mar 25 '11 ^ inrigger Cristina Bolohan 1
05:04 Mar 1 '11 ^ Non-PRO: down and feathers puf şi pene Carmen Lapadat 1
19:53 Dec 15 '10 ^ boat chine (filă de) gurnă Antonia Toth 2
10:18 Dec 4 '10 ^ joint Dasa Suciu 2
20:40 Dec 3 '10 ^ saving Dasa Suciu -
12:02 Nov 12 '10 ^ Non-PRO: outer harbor anteport Alex Vulpoiu 2
20:56 Oct 26 '10 ^ short haw land a manevra o nava (de la o dana la alta) prin tragere/ manevrare de parâme, a acosta/ amara o nava Mihaela Marandis 1
03:36 Oct 14 '10 ^ surf reef recif pentru surfing siminagheorghe 1
11:30 Sep 29 '10 ^ Non-PRO: hydrogen race balloon Alex Vulpoiu 1
13:42 Jul 14 '10 ^ gam Ioana N 1
16:41 Jun 10 '10 ^ line of floats şir/linie de flotoare Mirelena 1
08:19 May 19 '10 ^ powder monkey cărăuş pentru praf de puşcă (arhaic) Cristian Brinza 1
20:02 Feb 9 '10 ^ planing hulls adrice 5
21:04 Feb 7 '10 ^ enclosed deep-water dock Karina Alexeeva 1
20:50 Feb 6 '10 ^ lifting fan adrice 2
22:25 Feb 4 '10 ^ Turtle-boat vasul/nava/barca-testoasa Alina Weidell 1
07:55 Feb 3 '10 ^ watchkeeping loli_m 1
21:19 Jan 28 '10 ^ canard (foil configuration) configuraţie a aripilor portante de tip canard Ariadna Bokay 2
20:39 Jan 28 '10 ^ surface-piercing hydrofoil vs. full-submerged hydrofoil Ariadna Bokay 2
10:29 Jan 27 '10 ^ to the berths and in the turning basin off them Adâncimea şenalului navigabil către danele de acostare şi în acvatoriul adiacent acestora este de 13 Dana_C 2
23:54 Jan 24 '10 ^ sail / conning tower chioşc adrice 3
19:14 Jan 22 '10 ^ junk joncă Ariadna Bokay 3
12:40 Jan 22 '10 ^ longship Ariadna Bokay 2
05:39 Jan 15 '10 ^ honeymoon season Cristian Brinza 4
18:07 Nov 30 '09 ^ "magic pipe" eronima kirileanu 1
15:19 Oct 25 '09 ^ OT loli_m 2
11:38 Oct 25 '09 ^ fixed OT loli_m 1
17:56 Aug 29 '09 ^ chart harta (de navigatie / maritima) Tudorel Ilie 1
04:24 Aug 28 '09 ^ dreadnought (pt "briti") / dreadnaught (pt "aussies") (from test/homework) Silviu Marin
Not a translator
1
11:52 Aug 26 '09 ^ Lost Time Injury Tudorel Ilie -
17:03 Aug 24 '09 ^ laid up ship navă dezarmată ioana2183 3
16:06 Aug 11 '09 ^ crewing officer ofiter resurse umane Tudorel Ilie 1
16:31 Aug 10 '09 ^ manning agency agreement MonaM 1
04:28 Aug 10 '09 ^ gravity corer carotieră gravitaţională Carmela Moldovan 2
13:59 Jul 30 '09 ^ Cruiser seating şa confortabilă pe distanţe lungi oana80 2
11:28 Jul 30 '09 ^ Pull-up cleats tacheţi amovibili oana80 2
10:45 Jul 30 '09 ^ No-Wake Mode oana80 2
10:44 Jul 30 '09 ^ Quick Shift Trim System sistem de asietă cu schimbare rapidă oana80 1
15:34 May 17 '09 ^ Fletcher, Predator Fletcher class/categorie de distrugatoare Carmen Lapadat 2
14:10 May 17 '09 ^ trailer treiler/remorca Carmen Lapadat 2
21:41 Mar 19 '09 ^ dry-break coupling racord rapid Vera Costea 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: