KudoZ home » English to Romanian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

free the staff from the time consuming

Romanian translation: să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free the staff from the time consuming
Romanian translation:să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Entered by: Alina Weidell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:43 Feb 24, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: free the staff from the time consuming
"Maybe you want to free the staff from the time consuming and difficult task of raising project and personal support." Este vorba de o organizatie umanitara, non profit in care personalul strange fonduri pe cont propriu. Textul se adreseaza celor care vor sa ajute organizatia prin diferite donatii.
Alina Weidell
United States
Local time: 06:01
să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Explanation:
”time consuming” se referă la ”task”
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 04:01
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Cristina Moldovan do Amaral


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă


Explanation:
”time consuming” se referă la ”task”

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
2 hrs
  -> mulțumesc

agree  Cristian Brinza: "cronofag"
12 hrs
  -> mulțumesc

agree  xxxDonaMC
1 day1 hr
  -> mulțumesc

agree  corina hancianu
1 day5 hrs
  -> mulțumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day5 hrs
  -> mulțumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 6, 2008 - Changes made by Alina Weidell:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search