https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/social-science-sociology-ethics-etc/2433911-free-the-staff-from-the-time-consuming.html

free the staff from the time consuming

Romanian translation: să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:free the staff from the time consuming
Romanian translation:să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Entered by: Alina Weidell

04:43 Feb 24, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: free the staff from the time consuming
"Maybe you want to free the staff from the time consuming and difficult task of raising project and personal support." Este vorba de o organizatie umanitara, non profit in care personalul strange fonduri pe cont propriu. Textul se adreseaza celor care vor sa ajute organizatia prin diferite donatii.
Alina Weidell
United States
Local time: 03:56
să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Explanation:
”time consuming” se referă la ”task”
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 01:56
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă
Cristina Moldovan do Amaral


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
să-ți scutești personalul de sarcina migăloasă și dificilă


Explanation:
”time consuming” se referă la ”task”

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Butas
2 hrs
  -> mulțumesc

agree  Cristian Brinza: "cronofag"
12 hrs
  -> mulțumesc

agree  DonaMC (X)
1 day 1 hr
  -> mulțumesc

agree  corina hancianu
1 day 5 hrs
  -> mulțumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day 5 hrs
  -> mulțumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: