KudoZ home » English to Romanian » Tech/Engineering

saunter

Romanian translation: plimbare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:saunter
Romanian translation:plimbare
Entered by: Katza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Oct 18, 2002
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: saunter
I'll go for a saunter
Mugur
plimbare
Explanation:
Ma duc la o plimbare

Main Entry: saun·ter
Pronunciation: 'son-t&r, 'sän-
Function: intransitive verb
Etymology: probably from Middle English santren to muse
Date: circa 1667
: to walk about in an idle or leisurely manner : STROLL
- saunter noun
- saun·ter·er /-t&r-&r/ noun

Selected response from:

Katza
Local time: 22:54
Grading comment
Multumesc mult pentru promptitudine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5plimbareKatza


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
plimbare


Explanation:
Ma duc la o plimbare

Main Entry: saun·ter
Pronunciation: 'son-t&r, 'sän-
Function: intransitive verb
Etymology: probably from Middle English santren to muse
Date: circa 1667
: to walk about in an idle or leisurely manner : STROLL
- saunter noun
- saun·ter·er /-t&r-&r/ noun



Katza
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 22
Grading comment
Multumesc mult pentru promptitudine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Albu
4 mins
  -> multumesc, Andrei

agree  Iulia Anania
19 mins
  -> multumesc, mackerel

agree  Raluca Ion
26 mins
  -> multumesc, Raluca

agree  Elvira Stoianov
32 mins
  -> multumesc, Elvira

agree  Andreea_U
1 hr
  -> multumesc, deka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search