KudoZ home » English to Romanian » Tech/Engineering

handset

Romanian translation: receptor (mobil)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:handset
Romanian translation:receptor (mobil)
Entered by: Elvira Stoianov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 Mar 31, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / telefoane
English term or phrase: handset
Este vorba despre partea mobila a unui telefon fix fara fir (din cate am inteles eu), dar am doar o lista de cuvinte, asa ca nu pot furniza context
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 12:10
receptor (mobil)
Explanation:
de obicei receptorul e partea mobila ( si eu am unul asa)
cu mobil in paranteza sa stie lumea ca e mobil

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:02:06 (GMT)
--------------------------------------------------

terminal telefonic e TOT postul care poate incorpora si o microcentrala de ex.
ex:
http://www.dtcar.ro/menudr/md056a2002c07.htm
http://www.romtelecom.ro/ro/serv/call_id.php
e clar ca e vorba de TOT aparatul baza + receptorul adica tot postul/terminalul sau cum vrei sa-i zici

pe vremea strabunicii mele se ridica receptorul si acum se face la fel la aparatele tip \"antique\" care mai au cautare
la aparatele \"cordless\" ,denumire care se foloseste, se ridica receptorul si se apasa pe butonul PHONE sau ON sau care-o fi si se vorbeste.
daca nu se ridica receptorul ca sa-l iei cu tine prin curte :) cum indica contextul de mai sus citez:\"Este vorba despre partea mobila a unui telefon fix fara fir\" atunci se apasa pe butonul care conecteaza difuzorul care e incorporat de obicei in baza DECI NU SE UTILIZEAZA \"MOBILITATEA\"
Pentru Dumnezeu!
nu-mi vine sa cred ce vad
sau poate m-am sclerozat si trebuie sa ma pensionez urgent:)


Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 06:10
Grading comment
multumesc, receptor mi se pare cel mai bun, dat fiind faptul ca am si limitare la nr. de caract. si nu pot folosi ceva mai explicit.
terminal cred si eu ca este tot aparatul, nu doar partea mobila a acestuia
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2microreceptor
Irene S.
4 +2receptor (mobil)Anca Nitu
5 +1receptor fara firTudor Soiman
4 +1terminal
Andrei Albu


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
receptor (mobil)


Explanation:
de obicei receptorul e partea mobila ( si eu am unul asa)
cu mobil in paranteza sa stie lumea ca e mobil

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 17:02:06 (GMT)
--------------------------------------------------

terminal telefonic e TOT postul care poate incorpora si o microcentrala de ex.
ex:
http://www.dtcar.ro/menudr/md056a2002c07.htm
http://www.romtelecom.ro/ro/serv/call_id.php
e clar ca e vorba de TOT aparatul baza + receptorul adica tot postul/terminalul sau cum vrei sa-i zici

pe vremea strabunicii mele se ridica receptorul si acum se face la fel la aparatele tip \"antique\" care mai au cautare
la aparatele \"cordless\" ,denumire care se foloseste, se ridica receptorul si se apasa pe butonul PHONE sau ON sau care-o fi si se vorbeste.
daca nu se ridica receptorul ca sa-l iei cu tine prin curte :) cum indica contextul de mai sus citez:\"Este vorba despre partea mobila a unui telefon fix fara fir\" atunci se apasa pe butonul care conecteaza difuzorul care e incorporat de obicei in baza DECI NU SE UTILIZEAZA \"MOBILITATEA\"
Pentru Dumnezeu!
nu-mi vine sa cred ce vad
sau poate m-am sclerozat si trebuie sa ma pensionez urgent:)




Anca Nitu
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 3372
Grading comment
multumesc, receptor mi se pare cel mai bun, dat fiind faptul ca am si limitare la nr. de caract. si nu pot folosi ceva mai explicit.
terminal cred si eu ca este tot aparatul, nu doar partea mobila a acestuia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Albu: nu e numai receptor, ca se si transmite prin el :-)
4 mins
  -> asa se cheama pe romaneste acea parte a telefonului de unde vorbesti

agree  Irene S.
23 mins
  -> thnx

neutral  Éva Vajda: de obicei terminalul nu se ridica, ci se apasa un buton pentru a initia comunicatia
47 mins
  -> exact,dar terminal= tot aparatul , baza+ receptorul mobil sau fix ,aici e vorba de partea mobila, care NU e tot terminalul:) va rugam a citi contextul inainte de a face comentarii, si a se folosi si ratiunea din dotare :)

agree  lucca: Receptor (mobil) cred ca e cel mai bine. Sau, poate, (de mana), dar orice receptor e "de mana".
2 hrs
  -> thnx:) imi mai vine inima la loc :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
terminal


Explanation:
de opt ani traduc in domeniul telefoanelor (fixe, mobile, fara fir etc.), si asta-i termenul pe care l-am tot auzit de la specialistii in materie.

Andrei Albu
Romania
Local time: 13:10
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 1777

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: si cum zici : ridica terminalul ca suna telefonul ? pentru Dumnezeu!
13 mins
  -> cred ca este vorba despre traducerea unui ghid al utilizatorului, nu despre cum vorbim noi prin casa ;-)

agree  Éva Vajda
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
microreceptor


Explanation:
Eu i-as spune pur si simplu "receptor", tinand cont de faptul ca partii fixe a telefonului i se spune "baza".

Irene S.
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 814

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrei Albu: e mai mult decat "receptor": se si transmite prin el.
2 mins
  -> ma rog...din cate stiu eu, "terminal" defineste intregul aparat telefonic, deoarece fara "baza" nu s-ar putea transmite nimic

agree  Anca Nitu: de acord cu terminalul, e chiar ridicol,si receptorul poate fi si micro, chestia e ca nu prea e micro daca e mobil e destul de marisor chiar si la modelele 2003 :)
13 mins
  -> :)) de acord cu tine

agree  lucca: De la microfon+receptor; e denumirea "oficiala folosita de profesionisti la tel. fixe. Nu e chiar ridicol.
2 hrs
  -> multumesc, lucca
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
receptor fara fir


Explanation:
partea fixa este "baza"

Tudor Soiman
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 383

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: cool
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search