GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:33 Nov 10, 2003 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cristian Nicolaescu Local time: 09:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | in functie de gradul de incarcare a atelierului / sectiei |
|
in functie de gradul de incarcare a atelierului / sectiei Explanation: sau tinand seama de/judecand dupa/gradul de incarcare a atelierului / sectiei gradul de incarcare s-ar traduce in numarul de ore repartizate pe muncitori in functie de activitatile acestora pe o perioada definita http://facil6.facil.umass.edu/slp_detail.pdf http://216.239.59.104/search?q=cache:XzB-KVKeFmsJ:www.tpub.c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.