ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Telecom(munications)

streaming

Romanian translation: transmisie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streaming
Romanian translation:transmisie
Entered by: Amalia Nelepcu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Jul 17, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: streaming
...to distribute the Channel in digital format in live and simultaneous Streaming ...
Olimpiada
Moldova
Local time: 20:33
transmisie
Explanation:
http://www.safesoft.ro/index.php?menu=barracuda/loadbalancer...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-07-17 14:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.atdi.ro/glosar.html

http://www.slideshare.net/busaco/computer-networkswireless

--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-07-17 14:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kappa.ro/idgro/cworld/cw7-15-4.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi17 ore (2009-07-19 07:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Mulţumesc tuturor.
Selected response from:

Amalia Nelepcu
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6transmisie
Amalia Nelepcu
3fluxAura Chereches


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flux


Explanation:
o idee

Aura Chereches
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
transmisie


Explanation:
http://www.safesoft.ro/index.php?menu=barracuda/loadbalancer...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-07-17 14:32:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.atdi.ro/glosar.html

http://www.slideshare.net/busaco/computer-networkswireless

--------------------------------------------------
Note added at 36 minute (2009-07-17 14:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kappa.ro/idgro/cworld/cw7-15-4.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi17 ore (2009-07-19 07:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Mulţumesc tuturor.

Amalia Nelepcu
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  · george ·
16 mins
  -> Mulţumesc

agree  rodi_ciobanu
2 hrs
  -> Mulţumesc

agree  xxxRBStranslati
5 hrs

agree  cristina48: ... în timp real (datele care intră se transmit imediat)
13 hrs

agree  rosc_alx
1 day2 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 20, 2009 - Changes made by Amalia Nelepcu:
Edited KOG entryOlimpiada's old entry - "streaming" => "transmisie"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: