ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Telecom(munications)

Global Vendor Support

Romanian translation: Suport global pentru comercianţi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Global Vendor Support
Romanian translation:Suport global pentru comercianţi
Entered by: · george ·
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:09 Aug 23, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Global Vendor Support
"Global Vendor Support" is responsible for the internal procedures concerning product problem management for issues escalated to develop on products that are in an official field trial or declared to be generally available."
Nu stiu daca in limba romana termenul se traduce, sau ramane asa.
Multumesc!
ioana2183
Local time: 20:33
Suport global pentru comercianţi
Explanation:
E indicat să se traducă. Vendors sunt comercianţii. Iar comerţ / comercianţi sunt termenii uzuali în domeniu.

O referinţă poate fi Epayment [din grupul Gecad], cel mai important dezvoltător de platforme pentru comerţul online din România şi cred Europa de Est. Ei folosesc comercianţi, nu vendors.

Vendor support
A dedicated support team at your disposal
Technical Live support
Get in touch in real time directly from the Control Panel with GECAD ePayment Technical Live support for every technical problem you might have. We offer full technical support and consultancy for implementing and using the ePayment solution during the normal Business hours.

Integration support

We offer full technical and commercial support for implementing the ePayment solution on your website through email, phone and via instant messenger.
http://www.epayment.ro/en/online-payments/vendor-support.htm...


Suport comercianti
O echipa de consultanti la dispozitia ta
Live Support

Pentru o rezolvare rapida a problemelor de ordin tehnic, poti contacta direct echipa noastra de suport tehnic prin Live Support, din interfata de administrare.

Suport la implementare

Asiguram suport tehnic si comercial atat pentru implementarea, cat si pentru utilizarea solutiei ePayment, prin email, telefon, live support si instant messaging.
http://www.epayment.ro/plati-online/suport-comercianti.php

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-23 16:33:46 GMT)
--------------------------------------------------


* eventual, Serviciul de suport global pentru comercianţi. Oricum, trebuie tradus într-un fel sau altul :)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-08-23 16:57:22 GMT)
--------------------------------------------------


* Sau "Serviciu de asistenţă globală pentru comercianţi" :-)
Selected response from:

· george ·
Local time: 20:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Suport global pentru comercianţi
· george ·
4suport tehnic oferit de vanzator
Vasile BOLOGA


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
global vendor support
Suport global pentru comercianţi


Explanation:
E indicat să se traducă. Vendors sunt comercianţii. Iar comerţ / comercianţi sunt termenii uzuali în domeniu.

O referinţă poate fi Epayment [din grupul Gecad], cel mai important dezvoltător de platforme pentru comerţul online din România şi cred Europa de Est. Ei folosesc comercianţi, nu vendors.

Vendor support
A dedicated support team at your disposal
Technical Live support
Get in touch in real time directly from the Control Panel with GECAD ePayment Technical Live support for every technical problem you might have. We offer full technical support and consultancy for implementing and using the ePayment solution during the normal Business hours.

Integration support

We offer full technical and commercial support for implementing the ePayment solution on your website through email, phone and via instant messenger.
http://www.epayment.ro/en/online-payments/vendor-support.htm...


Suport comercianti
O echipa de consultanti la dispozitia ta
Live Support

Pentru o rezolvare rapida a problemelor de ordin tehnic, poti contacta direct echipa noastra de suport tehnic prin Live Support, din interfata de administrare.

Suport la implementare

Asiguram suport tehnic si comercial atat pentru implementarea, cat si pentru utilizarea solutiei ePayment, prin email, telefon, live support si instant messaging.
http://www.epayment.ro/plati-online/suport-comercianti.php

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-23 16:33:46 GMT)
--------------------------------------------------


* eventual, Serviciul de suport global pentru comercianţi. Oricum, trebuie tradus într-un fel sau altul :)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-08-23 16:57:22 GMT)
--------------------------------------------------


* Sau "Serviciu de asistenţă globală pentru comercianţi" :-)

· george ·
Local time: 20:33
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bolohan: departament de asistenţă la nivel global dedicat comercianţilor
48 mins
  -> Da, e o variantă. Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  cristina48
13 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  rodi_ciobanu
15 hrs
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
global vendor support
suport tehnic oferit de vanzator


Explanation:
serviciul de tip call-center, de ex. si din text nu reiese ca ar fi oferit comerciantilor. mai degraba este un serviciu oferit de vanzator.

Vasile BOLOGA
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2009 - Changes made by · george ·:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: