KudoZ home » English to Romanian » Tourism & Travel

amp

Romanian translation: şi (symbol for &)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:amp
Romanian translation:şi (symbol for &)
Entered by: xxxpanbanisha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:43 Mar 28, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: amp
Location & area
Days Inn And Suites Waxahachie TX, 803 S IH-35 E, I-35 East Exit 401 A, Waxahachie

North : From Oklahoma - Take I-35 South to I-35 E South to Exit 401A; Cross over interstate, take first right & amp; then left into parking lot.
Andrei Albu
Romania
Local time: 19:15
şi
Explanation:
Cred ca este un typo, 99% siguranţă.

Simbolul & este codificarea utilizată în paginile web şi în alte tipuri de fişiere (cum sunt cele trados) pentru semnul & . Dacă redactorul a pus din greşeală spaţiu sau dacă spellerul a introdus un spaţiu, nu a mai fost înlocuit de un simplu &. Dovada cea mai clară este prezenţa simbolului punct şi virgulă ;

Nu strică să atrageţi atenţia clientului, deoarece eroarea îi afectează şi textul original.



--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-03-28 18:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

După cum se vede & a fost chiar înlocuit în textul scris de mine aici (pentru că e pagină web) cu &;

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-03-28 18:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

ca să fie clar, & = codificare pentru &
Selected response from:

xxxpanbanisha
Local time: 19:15
Grading comment
Am verificat, aşa este. Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2şixxxpanbanisha
5iesire din autostrada (exit ramp)bobe


Discussion entries: 2





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
amp
iesire din autostrada (exit ramp)


Explanation:
Andrei, cred ca e vorba de un typo in textul tau.

"Ramp" se foloseste in SUA f. des in acest context (directii de condus)


    Reference: http://www.thebaltimoremarathon.com/Hotel___Travel/parking22...
    Reference: http://www.burnslev.com/constants/directions.asp
bobe
United States
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
şi


Explanation:
Cred ca este un typo, 99% siguranţă.

Simbolul & este codificarea utilizată în paginile web şi în alte tipuri de fişiere (cum sunt cele trados) pentru semnul & . Dacă redactorul a pus din greşeală spaţiu sau dacă spellerul a introdus un spaţiu, nu a mai fost înlocuit de un simplu &. Dovada cea mai clară este prezenţa simbolului punct şi virgulă ;

Nu strică să atrageţi atenţia clientului, deoarece eroarea îi afectează şi textul original.



--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-03-28 18:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

După cum se vede & a fost chiar înlocuit în textul scris de mine aici (pentru că e pagină web) cu &;

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-03-28 18:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

ca să fie clar, & = codificare pentru &


    Reference: http://www.lassosoft.com/Documentation/TotW/index.lasso?9205
xxxpanbanisha
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Am verificat, aşa este. Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  micawber_7: Typo, clar - vezi http://www.roadsideamerica.com/hotels_motels/hotelinfo/95427...
32 mins
  -> aha, acolo e textul original :) Si eu am obiceiul sa caut frazele în google, dar aici chiar imi parea evident.

agree  Katalin Rozália Szász
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxpanbanisha


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search