Multumesc pentru sustinere dar, prima chestie la cafeaua de dimineata, mi-am retras raspunsul (one of us had to do it!!) si-l postez aici, ca explicatie suplimentara.
... with grain sizes of tens of microns, "multigranular means ten or more grains and hence samples of a few hundred microns to a milimiter in thickness ...
http://trshare.triumf.ca/~pac09proc/Proceedings/papers/th5pf...
De la chiar o persoana care se ocupa cu inventarierea si urmarirea materialelor radioactive, stiu ca substantele acestea se transporta numai in cantitati infinitezimale deci denumirea corecta este de "probe".
In cazul materialelor periculoase nu este vorba despre un tip anume de materiale ci de cantitatile minuscule pe fiecare transport, cantitati asupra carora s-a convenit prin regulamente internationale.
Spor la traducere!