ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Transport / Transportation / Shipping

hold

Romanian translation: cală


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:46 Dec 4, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / shipping
English term or phrase: hold
All Costs paid by the exporter include load, lash, secure and stow the cargo, including port of origin taxes and pre-carriage, securing cargo in the ships hold, and protection against damage from condensation.
Lavinia Pirlog
Local time: 20:39
Romanian translation:cală
Explanation:

Cala.
Incapere situata sub puntea inferioara a unei nave, in care se depoziteaza marfurile transportate.
http://www.expertasig.ro/dictionar/dict_ro.php
Selected response from:

· george ·
Local time: 20:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6cală
· george ·
5magaziegabiliviu


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cală


Explanation:

Cala.
Incapere situata sub puntea inferioara a unei nave, in care se depoziteaza marfurile transportate.
http://www.expertasig.ro/dictionar/dict_ro.php

· george ·
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darius Daniel Grigoras: sau magazie
1 hr
  -> mulţumesc.

agree  iudith_s
1 hr
  -> mulţumesc.

agree  Cordus Iulia
2 hrs
  -> mulţumesc.

agree  Oana Ţica
2 hrs
  -> mulţumesc.

agree  toma_cristina
4 hrs
  -> mulţumesc.

agree  rodi_ciobanu
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
magazie


Explanation:
magazie

gabiliviu
Romania
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: