ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:42 May 4 English to Romanian
Transport / Trans...
postal packet card buletin de expediție/expediere colet/mesagerie postal(ă) Vertrad 1
04:20 May 2 ^ heated purge purjare la cald/cu încălzire Lavinia Pirlog 2
03:16 May 2 ^ ischiatic support suport/sprijin/reazem/susținere pentru sciatică Lavinia Pirlog 1
20:08 May 1 ^ anti-yaw anti-deviere Lavinia Pirlog 2
01:06 Apr 16 ^ V&D Vehicle&Driving Lavinia Pirlog 0
18:18 Apr 15 ^ flangeway gap jgheab Lavinia Pirlog 3
20:23 Apr 7 ^ Non-PRO: railroad spike Alex Vulpoiu 1
10:35 Apr 3 ^ compression chord girder end talpa grinzii (supuse la/de)compresie la capătul traversei Ciprian - Vasile Popescu 1
15:01 Apr 1 ^ Non-PRO: stay tuned \"Stați pe fază!\" Ciprian - Vasile Popescu 2
10:15 Mar 28 ^ ticket counter ghișeul de bilete Desirea 2
11:09 Jan 26 ^ Certificate of domestication camelia zeicu 2
07:28 Dec 30 '11 ^ Excepted Quantities xxxSly7777 1
07:32 Dec 5 '11 ^ required match corelație adecvată/convenabilă/specială Lavinia Pirlog 2
20:50 Dec 4 '11 ^ in loose form in vrac (despre incarcatura) Lavinia Pirlog 3
20:48 Dec 4 '11 ^ mass marfuri in vrac, agabaritice/ voluminoase sau cu greutate mare Lavinia Pirlog 2
19:31 Dec 4 '11 ^ flatpack container container pliabil Lavinia Pirlog 2
18:39 Dec 4 '11 ^ in/out-of-gauge container container gabaritic/agabaritic Lavinia Pirlog 2
15:12 Dec 4 '11 ^ dry in vrac ( in stare uscata ) Lavinia Pirlog 5
13:46 Dec 4 '11 ^ hold Lavinia Pirlog 2
06:29 Nov 18 '11 ^ speditioner casa de expeditii/de expediție / companie de transport Lavinia Pirlog 1
06:05 Nov 18 '11 ^ cargo supply furnitura marfa Lavinia Pirlog 3
05:20 Nov 18 '11 ^ capotage (asigurare de) capotaj Lavinia Pirlog 1
17:29 Nov 14 '11 ^ Freight Yard Archpoet 1
20:20 Nov 3 '11 ^ one of which being accomplished the others to stand void terico 1
20:19 Nov 3 '11 ^ First validated answer: one of which being accomplished the others to stand void (not for points) terico -
09:56 Oct 6 '11 ^ aerospace stockists angrosist aerospațial Laura Genescu (Briciu) 1
06:25 Sep 14 '11 ^ Poison information center centru de informare toxicologică Lavinia Pirlog 2
05:34 Sep 14 '11 ^ clean congestion Lavinia Pirlog 0
12:07 Sep 13 '11 ^ door-to-door flexibility flexibilitatea traseelor Lavinia Pirlog 1
20:19 Aug 13 '11 ^ run sheet colliepoly 1
16:24 Jul 22 '11 ^ passing loop bucla de trecere/evitare/ocolire Lavinia Pirlog 2
19:11 Jun 22 '11 ^ AEO (Authorized Economic Operator) Anca_ 1
10:26 Jun 21 '11 ^ laydays Denisa Iancu 1
11:31 May 8 '11 ^ port of entry, on commercial transportation (not for points) Alexandra Moraru -
11:00 Apr 30 '11 ^ trailability posibilitatea de talonare Lavinia Pirlog 1
17:37 Apr 29 '11 ^ wedge derail sabot de deraiere Lavinia Pirlog 1
16:44 Apr 29 '11 ^ clamp lock FIXATOR DE VÂRF Lavinia Pirlog 1
10:52 Apr 29 '11 ^ Boure key cheie Bouré/ cheie de siguranta Lavinia Pirlog 1
09:44 Apr 6 '11 ^ Memorandum of Request rodi_ciobanu -
22:59 Mar 7 '11 ^ badge ecuson Lavinia Pirlog 1
09:26 Feb 28 '11 ^ railway slab placuta dublanta pentru sina (de cale ferata) Lavinia Pirlog 3
16:11 Feb 22 '11 ^ Consignee: TO ORDER destinatar : la ordin Anca Mitocaru 2
18:22 Feb 17 '11 ^ Non-PRO: ground stewardess Alex Vulpoiu 2
12:58 Feb 4 '11 ^ penalty mark/point punct de penalizare Lavinia Pirlog 1
09:40 Feb 4 '11 ^ driver records documentele şoferului Lavinia Pirlog 2
12:38 Dec 18 '10 ^ custom clearance control vamal, certificat de vamă, acceptat la vamă, trecut de vamă, aprobare/autorizaţie vamală anielacluj 3
08:31 Nov 9 '10 ^ terminal handling charges taxe de manipulare la terminal Dana Elencu 2
16:45 Nov 7 '10 ^ housekeeping ioana2183 3
22:54 Aug 5 '10 ^ samples ioana2183 1
15:09 Jul 15 '10 ^ non-TREN alina_cornea 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: