Russian translation: В течение какого времени (срока, периода) ?
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: (2) В соответствии с пунктом 7 статьи 21 Закона срок подачи ходатайства о проведении экспертизы заявки по существу может быть продлен не более чем на 2 месяца по ходатайству заявителя, поданному до истечения трех лет с даты подачи заявки.
К ходатайству прилагается документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере.
Спасибо всем ! Спасибо, Александр, Ваш вариант, по-моему, ближе всего к тому, о чем хотел спросить мой клиент 4 KudoZ points were awarded for this answer
Можно ли перенести эти сроки на более позднюю дату?
Explanation: Можно ли перенести окончательный срок на более позднее время?
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-01-24 17:31:42 GMT) --------------------------------------------------
Можно ли сдвинуть окончательные сроки на более позднюю дату?
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2006-01-24 17:58:10 GMT) --------------------------------------------------
Миша, смысл в том, что ответ будет одинаков - скажут, сколько дней есть в запасе.
Kirill Semenov Ukraine Local time: 20:40 Native speaker of: Russian
3 mins confidence: peer agreement (net): +3
how long can something be extended?
На сколько времени/дней/etc можно отложить/перенести эти сроки?
Explanation: #
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2006-01-24 17:41:54 GMT) --------------------------------------------------
Можно/нельзя и на сколько - разные вещи :)
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-01-25 00:24:38 GMT) --------------------------------------------------
Нет, Кирилл :) Если спросить Можно? тебе ответят Нельзя! :)
Именно на этот вопрос (если важна политика) не ответить отрицательно - не ответят же "Ноль".
Mikhail Kropotov Russian Federation Local time: 21:40 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 6
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.