GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Feb 16, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / организация учета и управления в таксопарке | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clue Russian Federation Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | клиенты на договорном обслуживании |
| ||
3 +1 | постоянный клиент |
| ||
3 | клиент, имеющий счет у поставщика... |
|
клиенты на договорном обслуживании Explanation: постоянный клиент не подойдет, потому что рядом идет regular customer |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
31 mins confidence:
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|