ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

inventory

Russian translation: товарный запас


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inventory
Russian translation:товарный запас
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:19 Dec 19, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: inventory
A company's ***inventory** can be valued using different methods.
A cost
A cost of goods sold
A cost related to the sales volume

Как лучше перевести "inventory" в данном контесте?
Посмотрела методы инвентаризации в русскоязычных источниках - ничего общего со списком, приведенным выше.

Заранее благодарю за помощь.
Elena Robert
France
Local time: 17:47
нераспроданный товарный запас/непроданные товары
Explanation:
Из моего опыта работы бухгалтером: речь идет о запасах тех предметов, которые предприятие держит для продажи, но которые пока не проданы.

В Вашем тексте речь идет о том, как же оценить, какова общая стоимость непроданных товар. Это не так просто, как может покажаться, и для этого существуют различные методы.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-12-22 00:05:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо и Вам, transland, и счастливых праздников!

Selected response from:

Alexandra Goldburt
Local time: 08:47
Grading comment
Огромное всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3нераспроданный товарный запас/непроданные товарыAlexandra Goldburt
5перечисленные в списке ( items -предметы?)
Alexandra Taggart
3 -1оборотный капиталval_legrand
2запасы / остатки запасов
Alexander Ryshow
Summary of reference entries provided
Определение понятия inventory в деловой лексике - это "товарно-материальные запасы"
Angela Greenfield

Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
запасы / остатки запасов


Explanation:
/

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
оборотный капитал


Explanation:


val_legrand
Ukraine
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  The Misha: Inventory and working capital are definitely not the same thing
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
перечисленные в списке ( items -предметы?)


Explanation:
inventory - может быть набор всего, что угодно - лопаты садовника, коллекция марок, библиотека лингвиста и т.д.

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
нераспроданный товарный запас/непроданные товары


Explanation:
Из моего опыта работы бухгалтером: речь идет о запасах тех предметов, которые предприятие держит для продажи, но которые пока не проданы.

В Вашем тексте речь идет о том, как же оценить, какова общая стоимость непроданных товар. Это не так просто, как может покажаться, и для этого существуют различные методы.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2008-12-22 00:05:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо и Вам, transland, и счастливых праздников!



Alexandra Goldburt
Local time: 08:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Огромное всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lefand: Это по сути правильно. Но лучше использовать термин "Товарный запас"
9 hrs
  -> Согласна, пусть будет "Товарный запас". Спасибо, Lefand!

agree  vera12191: с Lefand и Angela: Товарно-материальные запасы
11 hrs
  -> Если предприятие что-то производит, а не просто продает, то в этом случае - "Товарно-материальные запасы". Спасибо, Вера!

agree  miridoli
20 hrs
  -> Спасибо, Миридоли!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


49 mins peer agreement (net): +10
Reference: Определение понятия inventory в деловой лексике - это "товарно-материальные запасы"

Reference information:
Inventory is defined as assets that are intended for sale, are in process of being produced for sale or are to be used in producing goods.
http://www.investopedia.com/articles/02/060502.asp?viewed=1

Т.е. товары и материалы, которые используются для произведения товаров.
Кроме этого, здесь же разъясняется каким образом ведется учет товарно-материальных запасов.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-12-19 23:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

Товарно-материальные запасы
Запасы; Материальные оборотные средства
Inventory
Товарно-материальные запасы - товары, которые компания держит для производства и продажи: наличные запасы сырья, готовая продукция и товары на складе, незавершенное производство, товары, закупленные для перепродажи, животные на откорме.
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RSuigwtu-sgylwogr...

Товарно-материальные запасы
Виды ТМЗ:

1. Товары или материалы, предназначенные для перепродажи (не подвергаемые обработке, изменяющей их себестоимость для предприятия)

2. Сырье и материалы, используемые в производственном цикле для создания продукции предприятия, предназначенной для продажи или внутреннего использования.

3. Незавершенное производство.

4. Готовая продукция.

5. Товары или материалы, непосредственно используемые в процессе функционирования предприятия и учитываемые в процессе использования в качестве затрат.

http://www.mmtt.ru/up7

Angela Greenfield
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Alexandra Goldburt: Очень хорошая ссылка - которая, кстати, объяснят, почему так непросто подсчитать, какова же стоимость этих материальных запасов.
4 mins
  -> Спасибо, Александра. Последняя ссылка, на мой взгляд, даже лучше.
agree  Yana Bukharova
17 mins
  -> Спасибо, Яна.
agree  Yakov Tomara
42 mins
  -> Thank you, Yakov!
agree  The Misha
4 hrs
  -> Thank you, Misha.
agree  AndreyMelbourne
5 hrs
  -> Thank you, Andrey.
agree  Dmitriy Vysotskyy
7 hrs
  -> Thank you, explorer08.
agree  Sergey Strakhov
8 hrs
  -> Thank you, Sergey.
agree  xxxYury Rovnov
9 hrs
  -> Thank you, Yury.
agree  Yuri Dubrov
9 hrs
  -> Thank you, Yuri.
agree  vera12191: Точный ответ.
11 hrs
  -> Thank you, Vera.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: