ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

civil law accounting criteria

Russian translation: критерии учета, предусмотренные в гражданском законодательстве/в соответствии с гр. зак-вом


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:civil law accounting criteria
Russian translation:критерии учета, предусмотренные в гражданском законодательстве/в соответствии с гр. зак-вом
Entered by: Marina Aidova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:24 Mar 6, 2009
English to Russian translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: civil law accounting criteria
This is due to the fact that (i) the value attributed to an asset or liability element according to civil law accounting criteria differ from the values attributed to such elements for tax purposes and (ii) the economic components have different importance (e.g. the procedure for the taxation of capital gains, the deductibility of entertainment expenses, etc.) because of the differences between the standards for the preparation of financial statements and tax legislation
esperansa_2008
критерии учета, предусмотренные в гражданском законодательстве/в соответствии с гр. зак-вом
Explanation:
Selected response from:

Marina Aidova
Local time: 18:47
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4критерии учета, предусмотренные в гражданском законодательстве/в соответствии с гр. зак-вом
Marina Aidova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
критерии учета, предусмотренные в гражданском законодательстве/в соответствии с гр. зак-вом


Explanation:


Marina Aidova
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Akulov
11 mins
  -> Спасибо, Денис!

agree  Grunia
17 mins
  -> Спасибо, Груня!

agree  Manana Petashvili: "гражданское право" would be better
1 hr
  -> Спасибо, Манана!

agree  Remedios
1 day1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2009 - Changes made by Marina Aidova:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: