Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: equity cash call | Коллеги, посмотрите, пожалуйста. Контекст такой:
• In the event of deadlock on an accounting matter (including the issuance of dividends and equity cash calls), the Parties agree to refer such matters to [one of the Big 4 accountancy firms] for a final and binding decision which the shareholders agree to adopt.
Есть ли устоявшийся русский термин? |
| Julia BermanKudoZ activityQuestions: 72 ( 2 open) ( 1 closed without grading) Answers: 106 Russian Federation
| | Local time: 19:47
|
| | требование денежного взноса в уставный (акционерный) капитал | Explanation: требование денежного взноса в уставный (акционерный) капитал
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-18 12:57:58 GMT) --------------------------------------------------
или требование внесения денежного взноса... |
| Selected response from:
 Yelena Pestereva Russian Federation Local time: 19:47
| Grading comment Большое спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |