ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

as cost

Russian translation: как себестоимость


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as cost
Russian translation:как себестоимость
Entered by: Zoryana Dorak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 May 27, 2009
English to Russian translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: as cost
The carrying amount of the investment at that date should be regarded as cost thereafter
esperansa_2008
как себестоимость
Explanation:
как себестоимость

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-27 07:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

Балансовая стоимость инвестиций на эту дату впоследствии будет рассматриваться как себестоимость при первоначальной оценке в качестве финансового актива согласно IAS 39.


http://bankir.ru/analytics/bu/1362979
Selected response from:

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 18:48
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1как себестоимость
Zoryana Dorak
4 +1в качестве затрат (издержек)Igor Galiouk
4как себестоимость
Olga Teplykh
3как издержкиIronDog


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
как издержки


Explanation:
т.е. насколько я помню, thereafter = после ухода в минус, что логично

IronDog
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в качестве затрат (издержек)


Explanation:
рассматриваться в качестве затрат (издержек)

Igor Galiouk
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
как себестоимость


Explanation:
как себестоимость

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-05-27 07:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

Балансовая стоимость инвестиций на эту дату впоследствии будет рассматриваться как себестоимость при первоначальной оценке в качестве финансового актива согласно IAS 39.


http://bankir.ru/analytics/bu/1362979

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 128
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как себестоимость


Explanation:
Балансовая стоимость инвестиций на эту дату впоследствии будет рассматриваться как себестоимость при первоначальной оценке в качестве финансового актива ...
bankir.ru/analytics/bu/1362979 - 70k -

Olga Teplykh
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2009 - Changes made by Zoryana Dorak:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 27, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: