Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Accounting | | English term or phrase: at 3-month EURIBOR on a daily compounding basis | | where an Investor or any of its Acquired Companies or members of its Group settles a liability to Tax by way of payment to the relevant Tax Authority and such Tax falls to be allocated to another Investor in accordance with the principles above, the former Investor shall notify the latter Investor accordingly and the adjustments to be made between the Investors shall include interest on the amount paid at 3-month EURIBOR on a daily compounding basis from the date of payment of the Tax liability (or the date of notification in accordance with this paragraph 3.10.2 |
| | | Selected response from: Alexander Palatash Hungary Local time: 17:50
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |