ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

backflush accounting

Russian translation: обратное списание


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backflush accounting
Russian translation:обратное списание
Entered by: Galina Kasatkina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Oct 15, 2010
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: backflush accounting
I need the Russian translation of the above term which accountants/finance professionals would use in Russia.
Chandra Morar
списание на основании стандартной спецификации/обратное списание
Explanation:
http://fin-buh.ru/text/113364-1.html
http://gaap.ru/glossary/term/67974/
http://consulting.ru/econs_art_131832688/cons_printview
Selected response from:

Galina Kasatkina
Local time: 18:50
Grading comment
I agree with the second suggestion: обратное списание
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1учет с обратным отнесением затрат
Igor Moshkin
3списание на основании стандартной спецификации/обратное списание
Galina Kasatkina


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
учет с обратным отнесением затрат


Explanation:
Система учёта с отнесением затрат на запас и себестоимость реализованной продукции на основе произведённого объёма продукции


    Reference: http://tinyurl.com/2ul3pyn
Igor Moshkin
Russian Federation
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hi Igor, if someone was to say: учет по принципу обратного прилива for backflush accounting would that be more correct or less correct compared to your translation? Sorry for asking in English.

Asker: Hi Igor, if someone was to say: учет по принципу обратного прилива for backflush accounting would that be more correct or less correct compared to your translation? Sorry for asking in English. Hi Igor, if someone was to say: учет по принципу обратного прилива for backflush accounting would that be more correct or less correct compared to your translation? Sorry for asking in English. Hi Igor, if someone was to say: учет по принципу обратного прилива for backflush accounting would that be more correct or less correct compared to your translation? Sorry for asking in English.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
4 hrs
  -> Благодарю!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
списание на основании стандартной спецификации/обратное списание


Explanation:
http://fin-buh.ru/text/113364-1.html
http://gaap.ru/glossary/term/67974/
http://consulting.ru/econs_art_131832688/cons_printview

Galina Kasatkina
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Grading comment
I agree with the second suggestion: обратное списание
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2010 - Changes made by Galina Kasatkina:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: