ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

carry at cost

Russian translation: отражать в учете по первоначальной стоимости


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carry at cost
Russian translation:отражать в учете по первоначальной стоимости
Entered by: Sterk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 May 18, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Auditing Matters, IFRS
English term or phrase: carry at cost
Except for land, property, plant and equipment is carried at its cost less any depreciation and accumulated impairment losses. Land is carried at cost and is not depreciated.
Sterk
Local time: 18:51
отражать в учете по первоначальной стоимости
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2011-05-18 07:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Основные средства (за исключением земельных участков) отражаются по первоначальной стоимости за вычетом амортизации и накопленных убытков от обесценения. Земельные участки учитываются по первоначальной стоимости и не амортизируются.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 19:51
Grading comment
Спасибо, Андрей
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8отражать в учете по первоначальной стоимости
Andrei Mazurin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
отражать в учете по первоначальной стоимости


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2011-05-18 07:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Основные средства (за исключением земельных участков) отражаются по первоначальной стоимости за вычетом амортизации и накопленных убытков от обесценения. Земельные участки учитываются по первоначальной стоимости и не амортизируются.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 164
Grading comment
Спасибо, Андрей

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Khalaberda: или себестоимости
1 min
  -> Спасибо, Юрий.

agree  Zamira
1 min
  -> Спасибо, Замира.

agree  Igor Blinov
6 mins
  -> Спасибо, Игорь.

agree  Sona Petrosyan
8 mins
  -> Спасибо, Сона.

agree  Maria Rakovskaya
12 mins
  -> Спасибо, Мария.

agree  Dmitri Lyutenko
17 mins
  -> Дмитрий, спасибо.

agree  Galina Kasatkina
21 mins
  -> Спасибо, коллега.

agree  Denis Shepelev
28 mins
  -> Спасибо, Денис.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: