Да ради Бога. 06:21 Sep 26, 2011
Какой смысл приводить ссылки в исходном ответе, если Вы их все равно не читаете? :-) Ни о каком "преобразовании" речи-то не идет. Берут аудиторы, скажем, российскую бухгалтерскую отчетность и трансформируют ее в формат МСФО. Вариант с "пересчетом", любезно предложенный коллегой Лещинским в порядке выражения им согласия с "преобразованием" (в противовес "трансформации" :-)) возможен, но употребляется, исходя из моего скромного десятилетнего опыта работы в Big Four, при переводе слова translation (не в смысле "перевод", а в смысле "пересчет").
Заодно: pro-forma FS - это "прогнозная" финансовая отчетность, а standalone FS - это "отдельная" финансовая отчетность.
Всех благ Вам, Алена. |