English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: assumptions about investment account retention. | Примечания к фин. отчетности инвест. фонда.
Intangible assets consist of customer relationships from business combinations.
...
The estimated useful lives of such assets are also determined by management and based primarily on an analysis of account histories and the application of assumptions about investment account retention.
Спасибо! |
| Nadezhda WenzelKudoZ activityQuestions: 3095 ( 15 open) ( 35 without valid answers) ( 147 closed without grading) Answers: 298 Russian Federation
| | Local time: 17:52
|
| | Russian translation:см. | Explanation: Нематериальные активы включают такой актив, как договорные отношения с клиентами, выстроенные в результате долгосрочного коммерческого сотрудничества.
...
Оценочный срок полезного использования таких активов также определяется руководством, и первоначально основывается на изучении статистических данных по этим договорам и использовании допущений и предпосылок в отношении их вероятной продолжительности в будущем.
|
| Selected response from:
Dmitri Lyutenko Russian Federation Local time: 19:52
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |