ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

out-of-book adjustment

Russian translation: корректировка внебалансовых счетов


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:26 Jan 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Project Management / SAP
English term or phrase: out-of-book adjustment
Текст - справка об опыте работы с места работы. В перечне того, чем занимался человек указывается "... Supporting various projects such as the "out of book adjustments" project to eliminate differences between SAP R/3 ledger and group ledger". Интересует, как правильно назвать это вот "out-of-book adjustment".
Andrey Korobeinikov
Russian Federation
Local time: 00:52
Russian translation:корректировка внебалансовых счетов
Explanation:
http://deu.proz.com/kudoz/english_to_german/economics/831668...

http://yandex.ru/yandsearch?text="корректировка внебалансовы...
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7корректировка внебалансовых счетов
Igor Blinov
4наладка за рамками инструкции
Vladys


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
корректировка внебалансовых счетов


Explanation:
http://deu.proz.com/kudoz/english_to_german/economics/831668...

http://yandex.ru/yandsearch?text="корректировка внебалансовы...

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitri Lyutenko: Совершенно верно.
52 mins
  -> Спасибо.

agree  Maria Rakovskaya
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Vladys
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Alexander Teplitsky
2 hrs
  -> Спасибо.

agree  Kiwiland Bear
13 hrs
  -> Спасибо.

agree  T J
21 hrs
  -> Спасибо.

agree  Andrei Mazurin
2 days16 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
наладка за рамками инструкции


Explanation:
наладка, настройка, приспосабливание, адаптация за пределами мануала
Anpassung außerhalb der Bücher - Адаптация за пределами руководства [Economics (Bus/Financial)].


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/economics/831668...
Vladys
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dmitri Lyutenko: Bücher (в контексте) = бухг. книга; бухг. учёт. Außerhalb der Bücher = внебалансовый бухг. учет (внебалансовые счета).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: