В контексте есть слово "Less" 05:43 Jan 15
Вероятно, речь о том, что общая минимальная сумма лизинговых платежей уменьшается на сумму процентных платежей.
Обычная практика оплата товара или услуги (лизинг - услуга) - либо оплата с отсрочкой (и тогда платежи включают в себя проценты по кредиту, так как оплата товара или услуги с отсрочкой - форма кредитования), либо предоплата (тогда проценты не включаются), либо смешанная оплата, например, 30% предоплата и 70% - по истечении хх дней.
Вероятно, здесь фраза либо неудачно построена, либо сильно сокращена. Моё предположение:
Величина "Totai minimum lease payments" уменьшается на "Amounts
representing interest charges" при условии предоплаты. Так появляется какой-то экономический смысл.
Вообще, нужно подробно разобраться со структурой минимальной стоимости лизинга и условиями, на которых такой лизинг предоставляется. |