ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

on a prospective basis

Russian translation: на перспективной основе


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on a prospective basis
Russian translation:на перспективной основе
Entered by: Oleg Friedman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:52 Jan 15, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: on a prospective basis
Where the useful life or residual value of an asset changes, the change is applied on a prospective basis

The change in estimate is applied to the carrying value of the asset on the date of the change on a prospective basis
Alexandr Kopiy
Local time: 19:53
на перспективной основе
Explanation:
http://www.domovodstvo.ru/smi/93EF7D1A3B38B313C32577C0005D8E...
Последствия смены функциональной валюты отражаются в учете на перспективной основе. Иными словами, организация производит пересчет всех статей в новую функциональную валюту по курсу, существующему на дату смены валюты.

http://www.dis.ru/library/documents/misc/119.html
Предприятие должно применять указанную поправку в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 г., или после этой даты, на перспективной основе с даты первого применения МСФО (IFRS) 5 предприятием.
Selected response from:

Oleg Friedman
Israel
Local time: 18:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2на перспективной основеOleg Friedman
4в последующих (отчетных) периодах
Dmitri Lyutenko
4на дату переоценки актива в обозримом будущем
Igor Blinov


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
на перспективной основе


Explanation:
http://www.domovodstvo.ru/smi/93EF7D1A3B38B313C32577C0005D8E...
Последствия смены функциональной валюты отражаются в учете на перспективной основе. Иными словами, организация производит пересчет всех статей в новую функциональную валюту по курсу, существующему на дату смены валюты.

http://www.dis.ru/library/documents/misc/119.html
Предприятие должно применять указанную поправку в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 г., или после этой даты, на перспективной основе с даты первого применения МСФО (IFRS) 5 предприятием.

Oleg Friedman
Israel
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T J
6 hrs
  -> Спасибо

agree  Translator174
2 days11 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
на дату переоценки актива в обозримом будущем


Explanation:
стоимость актива пересматривается на дату переоценки в обозримом будущем

русский бухгалтерский канцелярит

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 19:53
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в последующих (отчетных) периодах


Explanation:
Я бы избегал бы использования такого варианта, как "на перспективной основе".

Мой вариант перевода:

в последующих отчетных периодах; в последующие отчетные периоды.


Это очевидно, например, из следующего пассажа (где переводчик не удержался от совершенно лишнего использования "на перспективной основе", так далее разъясняется собственно суть):

Суть предлагаемой поправки состоит в том, что компании могут применять руководство, приведенное в пунктах 76 и 76А МСФО (IAS) 39, на перспективной основе начиная с даты перехода на МСФО, а не с 25 октября 2002 года или 1 января 2004 года.
Это означает, что компании, впервые составляющие отчетность по МСФО, не должны реконструировать справедливую стоимость финансовых активов и обязательств за периоды, предшествующие дате перехода на МСФО.
http://www.audit.kz/uploads/intdoc/komitets/IFRS/vestnicmsfo...







Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20 - Changes made by Oleg Friedman:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: