GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:47 Nov 13, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Human resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ow-Wing United States Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | превышение фактических отпускных дней над накопленными/ положенными по трудовому договору (контракту |
| ||
4 | См. |
|
См. Explanation: Поскольку в наших реалиях отсутствует понятие "баланс дней отпуска", то я бы переводила только то, что в скобках: - если вы использовали больше дней отпуска, чем заработали. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
превышение фактических отпускных дней над накопленными/ положенными по трудовому договору (контракту Explanation: Как-то так: ... если у вас наблюдается превышение фактических отпускных дней над накопленными/ положенными по контракту (трудовому договору)... |
| |