KudoZ home » English to Russian » Accounting

Client Reference

Russian translation: заказчики (данные о заказчиках)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:05 Apr 7, 2004
English to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Client Reference
Это название графы таблицы при заполнении аудиторских документов при проверке компании. Помогите,пожалуйста, перевсти, чтоб понять какая информация должна содержаться в этой графе. Зараее спасибо.

Russian translation:заказчики (данные о заказчиках)
Explanation:
названия
Selected response from:

20tog
Grading comment
Похоже даже можно перевести как... название фирмы клиента/заказчика.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Информация о клиентах
Gulnara Tyndybayeva
4клиент, могущее дать рекомендациюxxxatxp
3 +1заказчики (данные о заказчиках)
20tog
4ссылка клиента
Radian Yazynin
3данные клиента
ilbe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
client reference
Информация о клиентах


Explanation:
....

Gulnara Tyndybayeva
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Sidelnikov
9 mins
  -> спасибо, Виктор

agree  Radian Yazynin
20 mins
  -> мерси
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ссылка клиента


Explanation:
То есть ссылка на конкретный пункт, документ и проч.

Radian Yazynin
Local time: 06:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
client reference
заказчики (данные о заказчиках)


Explanation:
названия

20tog
Grading comment
Похоже даже можно перевести как... название фирмы клиента/заказчика.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  riga
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
client reference
клиент, могущее дать рекомендацию


Explanation:
...

xxxatxp
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
client reference
данные клиента


Explanation:
включают всю информацию о клиенте

ilbe
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search