KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

We are Assets Not Liabilities.

Russian translation: Мы - в активе, а не в пассиве!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 May 19, 2005
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / NGO
English term or phrase: We are Assets Not Liabilities.
Лозунг молодежной организации.

Обыгрывается бухгалтерский термин, но не могу же я, честное слово, перевести "Мы не пассивы, мы - активы!" Принимая во внимание то, что слова прнадлежать чернокожей члену международного молодежного парлмента, еще намек на рабовладение можно усмотреть.


В общем пока в голову пришло только
"Мы - достояние, а не бремя."
"Мы - богатство, а не бремя."


Буду благодарна за все свежие идеи.
Natalia Elo
Germany
Local time: 21:39
Russian translation:Мы - в активе, а не в пассиве!
Explanation:
Наталия,
Если чуть изменить, то можно сохранить активы с пассивами.
Selected response from:

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 20:39
Grading comment
Всем спасибо. Выбираю этот вариант, как самый, как мне кажется, близкий к оригиналу. Также очень понравился вариант Blithe: "Мы - благо, а не бремя".

Кроме этого, прошу у всех прощения за опечатки. Получила сегодня язвительное письмо с выставлением на вид за безграмотность и, как следствие, полную профнепригодность. Не умеешь говорить по-русски, неча переводчиком звацца. Cам автор письма, правда, варианта не предложил, и, несмотря не мою просьбу, не удосужился сделать замечание публично. Как впрочем и рассказать о себе хоть что-нибудь в профиле.

Наталия
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Мы - в активе, а не в пассиве!
Larissa Dinsley
4Мы ценный вклад, а не помехаsofsof
4мы - преимущества без недостатков
cheeter
3 +1Мы - ценный ресурс, а не лишняя нагрузка
Mikhail Kropotov
2мы - [ваша] радость, а не тягость
olganet


Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
we are assets not liabilities.
Мы - ценный ресурс, а не лишняя нагрузка


Explanation:
Наташа, неплохие варианты. Вот еще один в том же стиле.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 22:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  voloshinab
8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
we are assets not liabilities.
мы - [ваша] радость, а не тягость


Explanation:
assets - бремя, обуза, тягость
А что ксли обыграть известную поговорку: "не в тягость, а в радость"?
то бишь, Вы радоваться должны, что мы есть, мы - ваше богатство
(просьба ногами не бить)


olganet
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we are assets not liabilities.
мы - преимущества без недостатков


Explanation:
"мы даем вам права, не обременяя обязанностями"
"мы даем вам возможности, не обременяя обязанностями"


просто вариант, думаю, тут надо обыгрывать все слоганы, выражающие главную мысль: получение халявы без каких-либо затрат. Что, естественно, не может быть правдой.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 23 mins (2005-05-19 17:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

И вообще лучше перефразированного вашего варианта \"Мы - активы, а не пассивы!\" не придумаешь. А принадлежность чернокожих в русском языке не прослеживается.

cheeter
Local time: 22:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we are assets not liabilities.
Мы ценный вклад, а не помеха


Explanation:

Мы ценный вклад, а не помеха

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 9 mins (2005-05-20 02:26:47 GMT)
--------------------------------------------------

или: Мы ценный вклад, а не обуза.

sofsof
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
we are assets not liabilities.
Мы - в активе, а не в пассиве!


Explanation:
Наталия,
Если чуть изменить, то можно сохранить активы с пассивами.

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Всем спасибо. Выбираю этот вариант, как самый, как мне кажется, близкий к оригиналу. Также очень понравился вариант Blithe: "Мы - благо, а не бремя".

Кроме этого, прошу у всех прощения за опечатки. Получила сегодня язвительное письмо с выставлением на вид за безграмотность и, как следствие, полную профнепригодность. Не умеешь говорить по-русски, неча переводчиком звацца. Cам автор письма, правда, варианта не предложил, и, несмотря не мою просьбу, не удосужился сделать замечание публично. Как впрочем и рассказать о себе хоть что-нибудь в профиле.

Наталия

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 27, 2005 - Changes made by Larissa Dinsley:
FieldOther » Social Sciences
Field (specific)Education / Pedagogy » Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search