ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

Beacon status

Russian translation: статус образцового


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Beacon status
Russian translation:статус образцового
Entered by: Olga Popereka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Jul 6, 2005
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Beacon status
We achieved ‘Beacon status’ with a Star Rating Assessment of 5 out of 5 from the Home Office for the ERF project work done in 2004.

Есть ли устоявшийся перевод для этого "статуса"?
Olga Popereka
Local time: 18:53
статус образцового
Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-06 17:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

or \"статус образцового.../образцовой ....\", в зависимости от того, кто эти \"we\" (предприятие, фирма и т.д.)

Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 11:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4статус Маяка
VLAS-FLC.COM
3 +1звание образцово-показательного
olganet
2статус образцового
Andrey Belousov


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
beacon status
статус образцового


Explanation:
"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-06 17:12:34 GMT)
--------------------------------------------------

or \"статус образцового.../образцовой ....\", в зависимости от того, кто эти \"we\" (предприятие, фирма и т.д.)



Andrey Belousov
United States
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beacon status
звание образцово-показательного


Explanation:
нашему отделу присуждено звание образцово-показательного
прямо по-советски :)
чтобы как маяк, указывали - показывали , как надо

А статус, вообще-то, не совсем по-русски...

olganet
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elina Tsitrin: Вот, точно! Сразу всем понятно, а то маяки какие-то... :-)
12 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beacon status
статус Маяка


Explanation:
В Великобритании - это награда, вручаемая местным советам, участвующим на основе заявления в достижении резльтатов по критериям, представляемым в положении о присвоении статуса Маяка.
Устойчивого сочетания воспроизвести не удается, но определенная аналогия с переходящими красными знаменами областям и районам в Советском Союзе проглядывает достаточно четко, Маяк - Передовик.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 38 mins (2005-07-07 13:38:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

зато точно и на живом примере, кстати, и название радиостанции \"Маяк\" тоже от него родимого BEACON, а не lighthouse

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 38 mins (2005-07-07 13:39:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

зато точно и на живом примере, кстати, и название радиостанции \"Маяк\" тоже от него родимого BEACON, а не lighthouse

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 44 mins (2005-07-07 13:44:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

к тому же, а наши МАЯКИ - передовики производства и образцовопоказательные коллективы - на первых полосах газет, на досках почета, на трибунах...., а теперь они, и правда, какие-то... бог их знает


    Reference: http://www.idea-knowledge.gov.uk/idk/core/page.do?pageId=716...
VLAS-FLC.COM
United Kingdom
Local time: 16:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: