ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

children's media initiative

Russian translation: репортажи о детях


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:children's media
Russian translation:репортажи о детях
Entered by: nrusa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:16 Feb 4, 2006
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations / children targeted initiative
English term or phrase: children's media initiative
The film intends to show the effects of violence on children and their development and highlight the importance of partnerships with governments, families, communities, etc. The process adopted in making the film was that Save the Children brought together girls and boys (with diverse backgrounds) from South Asia who were involved in a children's media initiative.
Идея фильма в том, чтобы показать, какое влияние на детей и их развитие оказывает насилие, а также подчеркнуть важность сотрудничества с правительствами стран, семьями, местнами общинами и т.д. При создании этого фильма сотрудники организации "Спасем детей" руководствовались тем, чтобы свести вместе южноазиатских девочек и мальчиков (с разными судьбами), участвовавших в одном из проектов СМИ о детском насилии?
*Что имеется в виду под этим process adopted?
*Communities - ассоциация с людьми или жилыми районами? Я имею в виду, должно ли быть слово типа members, чтобы это были представители местной общественности, или без определяющих слов community означает и людей и населенные пункты?
Roman Bouchev
Russian Federation
Local time: 19:53
которые принимали участие в создании репортажей о детях
Explanation:
Process adopted - Принцип, который был заимствован...
Selected response from:

nrusa
Local time: 11:53
Grading comment
Этот вариант ближе к истине, а с ДЕТСКОЙ ИНИЦИАТИВОЙ СМИ я что-то не совсем понял. Это вопрос к автору, который не дал никаких комментариев к своему ответу.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4детская инициатива СМИ
Jahongir Sidikov
3которые принимали участие в создании репортажей о детяхnrusa
3см.ниже
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.ниже


Explanation:
process adopted - process adApted по-моему, опечатка в тексте.
Communities - просто общество, именно люди, а не населенные пункты.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 17:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ? , : . .

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
детская инициатива СМИ


Explanation:
детская инициатива СМИ

Jahongir Sidikov
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in TajikTajik
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
которые принимали участие в создании репортажей о детях


Explanation:
Process adopted - Принцип, который был заимствован...

nrusa
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Этот вариант ближе к истине, а с ДЕТСКОЙ ИНИЦИАТИВОЙ СМИ я что-то не совсем понял. Это вопрос к автору, который не дал никаких комментариев к своему ответу.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: