English: bad walk massively enhancedRussian translation: плохая прогулка, которую превратили в прекрасное времяпрепровождение KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | bad walk massively enhanced | | Russian translation: | плохая прогулка, которую превратили в прекрасное времяпрепровождение | | Entered by: | Evgueni Terekhin |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / PlayStation | | English term or phrase: bad walk massively enhanced | Реклама игры Everybody's Golf для Sony PlayStation:
Вот весь фрагмент: первую часть первой фразы не понимаю вапче...
Less a ‘good walk spoiled’ than a ‘bad walk massively enhanced’, there is nothing like a round of golf on a sultry summer’s day. Everybody’s Golf™ wraps its sturdy, arcade-style take on the sport in gorgeous day-glo graphics, making a quick round irresistible.
As if the game’s blazing azure skies weren’t enough to make you put on your shades, the explosive effects and rainbow trails that accompany a crisp strike down the fairway surely will.
|
| | Clarification request(s) and responseMax Sher: 2:55pm Jul 24, 2006: спасибо! Max Sher: 7:09am Jul 29, 2006: Спасибо, Алла!
|
|
| | "хорошая прогулка, которую испортили", сколько "плохая прогулка, которую превратили в прекрасное.. | Explanation: a ‘good walk spoiled’ - это знаменитое определение, данное гольфу Марком Твеном ("Гольф – это хорошая прогулка, которую испортили". (Марк Твен)
Поэтому, думается, лучше всего сказать так: не столько "хорошая прогулка, которую испортили", сколько "плохая прогулка, которую превратили в прекрасное времяпрепровождение"
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-07-24 14:54:25 GMT) --------------------------------------------------
Прошу прощения, что-то у меня фраза оборвалась в строке ответа |
| Selected response from:
Evgueni Terekhin Russian Federation
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| "хорошая прогулка, которую испортили", сколько "плохая прогулка, которую превратили в прекрасное..
Explanation: a ‘good walk spoiled’ - это знаменитое определение, данное гольфу Марком Твеном ("Гольф – это хорошая прогулка, которую испортили". (Марк Твен)
Поэтому, думается, лучше всего сказать так: не столько "хорошая прогулка, которую испортили", сколько "плохая прогулка, которую превратили в прекрасное времяпрепровождение"
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-07-24 14:54:25 GMT) --------------------------------------------------
Прошу прощения, что-то у меня фраза оборвалась в строке ответа
| |
|
| |