English: advertising creditRussian translation: рекламное упоминание KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: advertising credit | На одном сайте наткнулся на следующий текст -
In no event will the copyright or trademark notice, Licensor’s presentation or advertising credit or the credits to any person, firm or corporation appearing on any of the Materials be changed, altered or removed.
Можно ли в данном контексте перевести Advertising credit просто как advertising credibility - достоверность рекламы (данных, указанных в рекламе)? |
| nickgrekoffKudoZ activityQuestions: 3 (all closed) Answers: 2 Russian Federation
|
| | рекламное упоминание | Explanation: или рекламная ссылка
Насколько я понимаю, речь идет о том, что нельзя искажать или убирать обозначения товарного знака, авторского права и т.д. , которые присутствуют на/в этих самых Materials.
В этот ряд вписывается рекламное упоминание или ссылка, смотря что из себя представляют эти Materials. |
| Selected response from: Elina Tsitrin United States
| Note from asker to answererSelected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| право на рекламирование
Explanation: normally, in order to advertise a product or service (for a commission from sales), agencies have to apply for an authorization of the company that owns the said product. this authorization is referred to as advertising credit.
| |
|
| |