ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

"Deaf knowe"

Russian translation: Глухая горка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deaf knowe
Russian translation:Глухая горка
Entered by: Valery Kaminski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Nov 9, 2006
English to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: "Deaf knowe"
A mound which can be seen from the grounds of the distillery, reputedly depicts where Queen Helen was buried and is known locally within the village as "deaf knowe" due to the fact that if someone shouts from one side of the hill they cannot be heard on the other side.
Thanx.
Galina Kovalenko
Local time: 19:54
Глухая горка
Explanation:
knowe = knoll = холмик,
'горка' лучше IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-11-09 14:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

Глухой бугор :)
Selected response from:

Valery Kaminski
Local time: 18:54
Grading comment
A lot of thanks to all.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Глухая горка
Valery Kaminski
3Безмолвный Холм
Zoya Askarova


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Deaf knowe
Глухая горка


Explanation:
knowe = knoll = холмик,
'горка' лучше IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-11-09 14:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

Глухой бугор :)

Valery Kaminski
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
A lot of thanks to all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off: "глухой" пригорок
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Larissa B
14 hrs
  -> Спасибо!

agree  Irina Kondratieva: горка хорошо так этнически звучит : )
16 hrs
  -> Спасибо!

agree  nick7777
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Безмолвный Холм


Explanation:
.

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valery Kaminski: Красиво... но: это же селяне так ее назвали, стиллистически не корректно IMHO
45 mins

neutral  salavat: глухой номер
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: