SOS и SOV

Russian translation: Доля рекламных затрат/Доля голоса (рекламного воздействия).

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SOS и SOV
Russian translation:Доля рекламных затрат/Доля голоса (рекламного воздействия).
Entered by: Andrei Plotin

07:29 Mar 16, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: SOS и SOV
Make synthetic analysis of market situation (market shares, retail prices, performance ration, distribution penetration, advertising policy in term of SOS and SOV)
Andrei Plotin
Доля рекламных затрат/Доля голоса (рекламного воздействия).
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-16 07:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

SOS (Share of Spend)
Доля рекламных затрат. Используется для оценки рекламных затрат конкурентов в рамках одной категории по отношению друг к другу. Например, мы имеем категорию «Сотовые телефоны», в которой действуют 4 основных конкурента. В заданный период все они провели рекламные кампании на телевидении. При этом Конкурент 1 потратил 2,500 тысяч USD, Конкурент 2 – 3,000 тысяч USD, Конкурент 3 – 500 тысяч USD, Конкурент 4 – 4,000 тысяч USD. Соответственно, суммарное рекламное воздействие в категории составило 10,000 тысяч USD. SOS 1 = 25%. SOS 2 = 30%. SOS 3 = 5%. SOS 4 = 40%

SOV (Share of Voice)
Доля голоса (рекламного воздействия). Используется для оценки рекламной активности конкурентов в рамках одной категории по отношению друг к другу. Как правило, оценивается в 30" GRP

http://www.forumsostav.ru/4/17692/5/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-16 07:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

Share of Voice (SOV), Share of Spending (SOS)
Share of Voice (SOV), Share of Spending (SOS): the brand’s or advertiser’s advertising weight expressed as a percentage of a defined total market or market segment in a given time period. The weight is usually defined in terms of expenditures (SOS) or ratings (SOV).

http://www.media-online.ru/eng/index.php3?id=20289&le=83
Selected response from:

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 02:29
Grading comment
Замира, большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Доля рекламных затрат/Доля голоса (рекламного воздействия).
Zamira B.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sos и sov
Доля рекламных затрат/Доля голоса (рекламного воздействия).


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-03-16 07:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

SOS (Share of Spend)
Доля рекламных затрат. Используется для оценки рекламных затрат конкурентов в рамках одной категории по отношению друг к другу. Например, мы имеем категорию «Сотовые телефоны», в которой действуют 4 основных конкурента. В заданный период все они провели рекламные кампании на телевидении. При этом Конкурент 1 потратил 2,500 тысяч USD, Конкурент 2 – 3,000 тысяч USD, Конкурент 3 – 500 тысяч USD, Конкурент 4 – 4,000 тысяч USD. Соответственно, суммарное рекламное воздействие в категории составило 10,000 тысяч USD. SOS 1 = 25%. SOS 2 = 30%. SOS 3 = 5%. SOS 4 = 40%

SOV (Share of Voice)
Доля голоса (рекламного воздействия). Используется для оценки рекламной активности конкурентов в рамках одной категории по отношению друг к другу. Как правило, оценивается в 30" GRP

http://www.forumsostav.ru/4/17692/5/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-16 07:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

Share of Voice (SOV), Share of Spending (SOS)
Share of Voice (SOV), Share of Spending (SOS): the brand’s or advertiser’s advertising weight expressed as a percentage of a defined total market or market segment in a given time period. The weight is usually defined in terms of expenditures (SOS) or ratings (SOV).

http://www.media-online.ru/eng/index.php3?id=20289&le=83

Zamira B.
United Kingdom
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Замира, большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadi Burkov
6 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search