Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Medical - Advertising / Public Relations
English term or phrase:chest congestion
В описании препарата против простуды и гриппа (по крайней мере, их симптомов) встречается:
a proven medicine to break up chest suggestion
relieve cough and chest congestion at night
powerful ingredients that relieve sinus and chest congestion
Симптомы бронхоспазма не имели четкого клинического проявления (приступообразный кашель в течение длительного времени, дискомфорт дыхания, эпизоды затрудненного дыхания, особенно ночью, заложенность в груди, одышка при физической нагрузке) http://www.mmm.spb.ru/Allergology/2003/3/Art7.php
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2007-05-27 07:02:04 GMT) --------------------------------------------------
Этот симптом относится именно к кашлю. Когда собирается мокрота, и человек не может откашляться, то возникает именно это чувство заложенности.
-------------------------------------------------- Note added at 5 час (2007-05-27 09:09:54 GMT) --------------------------------------------------
Еще одна ссылка, правда, здесь про заложенность носа, но употребляется именно термин congestion
Nasal Congestion – «заложенность» носа
Sorry, but you may try google on that and see for yourself. However you may put smth general like 'poborot' nedomoganie'.. / sniat' symptomi ORZ i grippa'.
Это не медицинский текст, а рекламный. "Стеснение в груди" - никто так не говорит!
Automatic update in 00:
Answers
48 mins confidence:
стеснение в груди
Explanation: Ребенок ощущает стеснение в груди, беспокоен, испытывает зуд, ... Поэтому к ОРЗ можно отнести и насморк, и фарингит (воспаление слизистой оболочки глотки) и ... www.pediatriya.ru/kashel.php
-------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2007-05-27 04:07:52 GMT) --------------------------------------------------
That's what it is.
Vladimir Dubisskiy Local time: 10:55 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 28
Симптомы бронхоспазма не имели четкого клинического проявления (приступообразный кашель в течение длительного времени, дискомфорт дыхания, эпизоды затрудненного дыхания, особенно ночью, заложенность в груди, одышка при физической нагрузке) http://www.mmm.spb.ru/Allergology/2003/3/Art7.php
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2007-05-27 07:02:04 GMT) --------------------------------------------------
Этот симптом относится именно к кашлю. Когда собирается мокрота, и человек не может откашляться, то возникает именно это чувство заложенности.
-------------------------------------------------- Note added at 5 час (2007-05-27 09:09:54 GMT) --------------------------------------------------
Еще одна ссылка, правда, здесь про заложенность носа, но употребляется именно термин congestion
Nasal Congestion – «заложенность» носа
застойные явления в легких и верхних дыхательных путях
Explanation: Медицинский словарь определяет congestion еще и как застой.
Предложенное словосочетание встречается и в описаниях многочисленных медицинских препаратов.
Удачи!
Mary Fremd Local time: 17:55 Native speaker of: Russian
Сongestion это отечность, воспаленное и опухшее состояние слизистой оболочки. Будет в носу - будет всем известный заложенный нос. Будет в груди, т.е. в верхних (и ниже) дыхательных путях - будет стесненное дыхание и кашель.
В гугле ссылок по "отечность слизистой оболочки дыхательных путей" много, кототкого эквивалента ни в одной я не нашла.
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-05-27 12:47:08 GMT) --------------------------------------------------
Ну конечно, я дочитала комментарий до конца и увидела sinus and chest congestion - так конечно, это оно самое: препарат снимает отечность синуса и (верхних) дыхательных путей. Верхних пишу в скобках, потому что слова в оригинале нет, но я практически уверена, что оно подразумевается.
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2007-05-27 13:33:09 GMT) --------------------------------------------------
Cинус по-русски лучше, наверно, назвать носоглоткой.