ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

make the Company a better workplace

Russian translation: создать благоприятную рабочую атмосферу в офисе


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:make the Company a better workplace
Russian translation:создать благоприятную рабочую атмосферу в офисе
Entered by: Sabina Metcalf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Sep 11, 2007
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Advertising / Public Relations
English term or phrase: make the Company a better workplace
Добрый вечер!

Перевожу очередную корпоративную мурзилку, в которой в разных вариациях встречается следующее выражение:

We strive/try/aim to make our Company a better workplace.

Затруднение вызывает именно выражение "make smth a better workplace".

Заранее признательна!

We
Sabina Metcalf
United Kingdom
Local time: 16:55
создать благоприятную рабочую атмосферу в офисе
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-11 18:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

или более приятную

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-09-11 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

в фирме, в компании
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 17:55
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4создать благоприятную рабочую атмосферу в офисе
Irena Pizzi
3 +4создать в нашей компании более благоприятные условия для работы
Intrada
4 +2создать комфортную рабочую среду
Olga Arakelyan
4 +1сделать компанию более достойным/подходящим рабочим местом
Stanislav Korobov
4улучшить рабочие условия (условия труда) в компании
Alex Derbas
3сделать Компанию лучшим работодателем
Andrew Anisimov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
make the company a better workplace
улучшить рабочие условия (условия труда) в компании


Explanation:
улучшить рабочие условия (условия труда) в компании

Alex Derbas
Ukraine
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
make the company a better workplace
сделать компанию более достойным/подходящим рабочим местом


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-09-11 18:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

или даже - "...местом работы".

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein: или лучшим
9 mins
  -> Спасибо, Эрика! Я сознательно избежал этого слова, чтобы не было ассоциаций с превосходной степенью (что неуместно для переводимого предложения).
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
make the company a better workplace
создать в нашей компании более благоприятные условия для работы


Explanation:
или

сделать работу в нашей компании более привлекательной

Intrada
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Layer: Первый вариант
6 mins
  -> Thank you, Olga!

agree  Andrey Rykov: 2й вариант, только вместо "привлекательной" предлагаю "комфортной"
37 mins
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Anna Makhorkina
43 mins
  -> Спасибо, Анна!

agree  Igor Boyko: Первый. Как часто бывает - самый лучший. Плюс - "комфортную"
1 hr
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
make the company a better workplace
создать благоприятную рабочую атмосферу в офисе


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-11 18:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

или более приятную

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-09-11 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

в фирме, в компании

Irena Pizzi
Italy
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
19 mins
  -> Спасибо, Ol!

agree  George Koundelev
6 hrs
  -> Спасибо,Георгий!

agree  Natalya Danilova
20 hrs
  -> Grazie, Natalya! :-) Come va oggi?

agree  Jenya Meltser-Rakevich
7 days
  -> Thank you, Jenya!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
make the company a better workplace
создать комфортную рабочую среду


Explanation:
Только что вычитала на одном сайте, где компания описывает свои цели и задачи. Может, и Вам подойдет?


    Reference: http://www.inplus.ru/question/faq_3.html
Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko: Тоже неплохо, как и "атмосфера".
10 hrs
  -> Спасибо, Татьяна.

agree  Alexander Litvinov: Атмосфера больше на совести коллектива
17 hrs
  -> Спасибо, Александр.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
make the company a better workplace
сделать Компанию лучшим работодателем


Explanation:
...

Andrew Anisimov
Poland
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: