Executive Oversight & Central Services

Russian translation: общее руководство и централизованное обслуживание

22:21 Mar 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Executive Oversight & Central Services
Из счета компании, предоставляющей маркетинговые услуги.
Спасибо за помощь.
Vladimir2 (X)
Russian translation:общее руководство и централизованное обслуживание
Explanation:
например - >

Есть фирма Samsung и 100 миллионов реселлеров, фирма Samsung осуществляет общее руководство продажами и ценртализованно - т.е. через сосбственные подразделения - предоставляет услуги по гарантийному ремонту и т.п.
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2общее руководство и централизованное обслуживание
Alexander Onishko
3Обзор деятельности руководящего звена и основные услуги
Zoya Shapkina
4 -1анализ деятельности руководства и центральных функций
Katia Gygax
4 -1осуществлявшийся руководством надзор и услуги, оказанные централизованно
Yelena Pestereva


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
executive oversight & central services
общее руководство и централизованное обслуживание


Explanation:
например - >

Есть фирма Samsung и 100 миллионов реселлеров, фирма Samsung осуществляет общее руководство продажами и ценртализованно - т.е. через сосбственные подразделения - предоставляет услуги по гарантийному ремонту и т.п.

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Savchenko
6 hrs
  -> Спасибо большое!

neutral  Zoya Shapkina: Саша, но ведь здесь речь идет о компании, предоставляющей маркетинговые услуги?
7 hrs

agree  kalambaka
12 hrs
  -> Спасибо большое!

agree  Gavrilova Tatiana
13 hrs
  -> Спасибо большое!

disagree  Yelena Pestereva: Вряд ли "общее руководство". Вряд ли маркетинговая компания осуществляет общее руководство компанией-клиентом
1 day 3 hrs
  -> Спасибо за ваше ценное мнение. А общее руководство, например, продажами она может осуществлять?
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
executive oversight & central services
Обзор деятельности руководящего звена и основные услуги


Explanation:
как вариант

Zoya Shapkina
France
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Mirakyan
4 hrs
  -> Спасибо!

disagree  kalambaka: Это из счета, а не аналитического отчета. Оплата за руководство работами
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
executive oversight & central services
анализ деятельности руководства и центральных функций


Explanation:
Вместо анализа м.быть "обзор".

Katia Gygax
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  kalambaka: Да нет, конечно, это дополнительная оплата начальству подрядчика за работу их подчиненных. Вы невнимательны. Оплата не тольео непосредственным исполнителям, но и ИХ начальникам. Это счет, а не аналитический отчет.
4 hrs
  -> А с чего вы это взяли? Маркетинговая компания кем руководит? Такого не бывает просто.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
executive oversight & central services
осуществлявшийся руководством надзор и услуги, оказанные централизованно


Explanation:
осуществлявшийся руководством надзор и услуги, оказанные централизованно

Yelena Pestereva
Israel
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alexander Onishko: надзор обычно осуществляет прокуратура ||| надзор за банковской деятельностью осуществляет нацбанк, если я не ошибаюсь. Насколько я знаю он делает это бесплатно и счёт не выставляет :)
6 hrs
  -> Ocersight - именно надзор, а не руководство. Руководство - leadership. А как насчет надзора за банковской деятельностью? Он тоже прокурорский?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search