ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

live read

Russian translation: дикторский текст


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live read
Russian translation:дикторский текст
Entered by: Maksym Nevzorov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Mar 27, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / radio ad
English term or phrase: live read
A "live read" PSA or public service announcement is a script with no sound effects or music that is read out loud by a disc jockey during his or her program.
Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 18:57
начитка
Explanation:
Просто идея. Может быть еще речитатив?

Кроме великолепной работы известного диджея, звучит также смысловая начитка.
Затем появилась манера брать микрофон и по очереди начитывать свои вирши.
Производство рекламных аудиороликов для радиостанций, торговых центров. Начитка рекламных текстов профессиональными актерами.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-27 09:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант "дикторский текст", "текст для озвучивания".
По многочисленным просьбам посетителей нашего сайта редакция Православие.Ru публикует дикторский текст литературного сценария фильма "Гибель империи".
Звуковое сопровождение, дикторский текст. Статичный ролик.
Selected response from:

Ekaterina Anfilofyeva
Local time: 19:57
Grading comment
В моем контексте более всего подходит "дикторский текст". Всем большое спасибо за обсуждение!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3начитка
Ekaterina Anfilofyeva
5записанное или начитанное без обработки/предназначенное для записи или чтения без обработки
Katia Gygax
3 +2объявление, которое читается "вживую"
Zoya Nayshtut
5текст, записанный "всухую"Tatiana Pelipeiko
4прямая реклама
Elene P.
4зачитанный вслух текст, зачитанный текст
Anna Devyatykh
3текст для чтения вслух
vitalinks
3исполняемый в прямом эфире
erika rubinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
объявление, которое читается "вживую"


Explanation:
-

Zoya Nayshtut
Russian Federation
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valery Kaminski
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Gavrilova Tatiana
1 hr
  -> Спасибо!

neutral  Tatiana Pelipeiko: Это относится только к текстам, зачитываемым в прямом эфире (или прямой внеэфирной трансляции). Но сопроводить его звуковыми эффектами вживую вполне можно.
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
начитка


Explanation:
Просто идея. Может быть еще речитатив?

Кроме великолепной работы известного диджея, звучит также смысловая начитка.
Затем появилась манера брать микрофон и по очереди начитывать свои вирши.
Производство рекламных аудиороликов для радиостанций, торговых центров. Начитка рекламных текстов профессиональными актерами.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-03-27 09:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант "дикторский текст", "текст для озвучивания".
По многочисленным просьбам посетителей нашего сайта редакция Православие.Ru публикует дикторский текст литературного сценария фильма "Гибель империи".
Звуковое сопровождение, дикторский текст. Статичный ролик.

Ekaterina Anfilofyeva
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
В моем контексте более всего подходит "дикторский текст". Всем большое спасибо за обсуждение!
Notes to answerer
Asker: Мне нравятся Ваши варианты из дополнения от 2008-03-27 09:48:54 GMT, спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleandra: Начитка в прямом эфире
27 mins
  -> Спасибо!

agree  xxxdaruuntje
40 mins
  -> Спасибо!

agree  IAE: или "живая" начитка?
2 hrs

neutral  Tatiana Pelipeiko: "Начитка" относится к любой записи - в том числе с подложкой.
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
исполняемый в прямом эфире


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: На самом деле, из дополнительного контекста видно, что его могут записывать предварительно, а не только зачитывать "вживую". Поэтому для моей конкретной ситуации указания на "прямой эфир", вероятно, стоило бы избежать.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
текст для чтения вслух


Explanation:
Варманты возможны,смысл понятен

vitalinks
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
записанное или начитанное без обработки/предназначенное для записи или чтения без обработки


Explanation:
Собиралась проголосовать за ответ Эрики но увидела ваш комментарий. Это значит без каких-либо технических прибамбасов.

Вот тут пример:

http://209.85.135.104/search?q=cache:Cj1e_G0ZFbkJ:forum.rmme...

или: http://forum.rmmedia.ru/showthread.php?p=536748

И еще: http://209.85.135.104/search?q=cache:44bnefsvAckJ:www.klyach...

Или: http://www.klyachin.ru/forum/topic.php?forum=1&topic=2082&st...

Katia Gygax
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
прямая реклама


Explanation:
Типы рекламы
Согласно принятой в CJA классификации, выделяют четыре типа аудиоспота. Это - прямая реклама, диалог, драматизация и музыкальная реклама. Прямая реклама - обращение диктора к слушателю, посвященное достоинствам того или иного товара или услуги, рассказ без каких-либо приемов привлечения внимания. Весь текст начитывается диктором или человеком, выступающим в роли диктора. Успех прямого обращения зависит от того, с какой теплотой и искренностью зачитывается обращение. Многие рекламодатели относятся к этому типу рекламы критически, поскольку невнимательный, незаинтересованный слушатель пропустит рекламу мимо ушей. Не удовлетворяет он и творческих работников. И тем не менее тысячи американских радиостанций прибегают к прямой рекламе из-за ее дешевизны.




    Reference: http://ofm.net.ua/content/view/678/125/
Elene P.
Georgia
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зачитанный вслух текст, зачитанный текст


Explanation:
думаю, что вполне отражает смысл

Anna Devyatykh
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
текст, записанный "всухую"


Explanation:
- это радийный жаргон для записей без подложенного инструментала и иных звуковых эффектов

Tatiana Pelipeiko
Russian Federation
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: