Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | English term or phrase: brand attribution | Objectives of the Visual Identity Rules
To present a simple and consistent solution to how we represent the improved presence of the Pecten - it has been enlarged, within the existing branding zone to improve "correct brand attribution"
Pecten - это здесь гребень, который символизирует бренд Shell
branding zone я поняла как цветовую маркировку бренда |
| | | распознавание бренда | Explanation: Пишут еще 'атрибуция', но это калька
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2008-10-06 07:01:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Посмотрите вот этот
http://www.glossostav.ru/word/666/ |
| Selected response from:
 Valery Kaminski Local time: 18:57
| Grading comment Спасибо, не подскажете ли каким словарем, глоссарием или сайтом можно воспользоваться при переводе по этой теме, терминов встретила море даже на 1 странице. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
59 mins confidence:  
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  атрибутика брэнда
Explanation: атрибутика брэнда (шрифт, цветность, узнаваемые элементы, логотип, символика)
p.s. Бренд-зона (или медиа-стенд) – это часть площади магазина или часть витрины, выделенная специальным образом или специально построенная в соответствии с актуальной концепцией бренда, используется в качестве носителя рекламной информации о продуктах и деятельности компании.
| Alina Semenenko Russian Federation Local time: 18:57 Native speaker of: Russian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 19, 2010 - Changes made by Valery Kaminski: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |