ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

Communication Matters

Russian translation: в общении сила


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Communication Matters
Russian translation:в общении сила
Entered by: Ricki Gidoomal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Oct 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Communication Matters
I'm trying to translate this marketing slogan so that it remains catchy and (if possible) keeps the double entendre ('it is important to communicate / matters of communication'

Any suggestions?

Thanks in advance
Ricki Gidoomal
United Kingdom
Local time: 16:57
в общении сила
Explanation:
Предлагаю ракой вариант: в общении сила!

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2008-10-11 14:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ошибочка вышла: Такой
Selected response from:

rubiko1976
Germany
Local time: 17:57
Grading comment
I've mixed and matched slightly - but I like the syntax of this one best... so I've actually gone for 'в контакте сила' - Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3в общении сила
rubiko1976
4Контакт - это важно!
Andrew Stefanovsky
3см нижеSergij Tkachuk
3коммуникация решает все
Valery Kaminski
1 +1Вопросы в Связи (т.е. свЯзи или связИ, кому как)
Pavel Tikunov


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
communication matters
в общении сила


Explanation:
Предлагаю ракой вариант: в общении сила!

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2008-10-11 14:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ошибочка вышла: Такой

rubiko1976
Germany
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
I've mixed and matched slightly - but I like the syntax of this one best... so I've actually gone for 'в контакте сила' - Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
24 mins
  -> Спасибо!

agree  Ol_Besh
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vanda Nissen
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
communication matters
коммуникация решает все


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2008-10-11 14:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

It's hard to keep the double meaning...

In English - the same two words for two very different structures:
1. Noun+Verb
2. Adj+Noun (or I'd rather say a 'stone wall' construction)

I' m afraid it is impossible in Russian.

Valery Kaminski
Local time: 18:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
communication matters
см ниже


Explanation:
зависит от конкр.контеста:

- в контексте необходимости изучения языков
Изучение иностранных языков - это ключ к (Вашему) успеху

- в контексте необходимости приобретения навыков общения
Умение установить контакт – ключ к успеху

Но встречается также :
- в контексте преодоления речевых барьеров

- в контексте устранения дефектов речи


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-10-11 14:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

В маркетинге, скорее всего, communication - это «обмен, передача информации», "информационное взаимодействие", "коммуникативные возможности (средства)"
Может, тогда:
- «информационное взаимодействие – ключ к успеху» ?
- эффективная коммуникативная политика – залог успеха
- маркетинговые коммуникации – это важно
И т.д.
Вот некоторые из ссылок:
1. Маркетинг Коммуникативная политика фирмы
Чтобы проводить эффективную коммуникативную политику, фирме необходимо
прибегнуть к использованию одного из четырёх средств коммуникации: рекламы,
связей с общественностью, стимулированию сбыта либо к личным продажам.

И еще одна особенность КОММУНИКАТИВНОЙ ПОЛИТИКИ фирмы - продвижение товаров в крае осуществляется посредством молвы, без привлечения других средств ...
works.tarefer.ru/48/100384/index.html -

2. Маркетинг и маркетинговые коммуникации - :: бизнес семинары и
Маркетинг и маркетинговые коммуникации. Возможности различных коммуникативных технологий. Реклама. Агентство конкурентных стратегий ECONORATE. ...
www.prosvet.su/articles/marketing/article2/ -


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-11 15:13:40 GMT)
--------------------------------------------------


После Вашего уточнения убеждаюсь, что на правильном пути.

Вот еще ссылка с пояснениями

Маркетинг взаимодействия — во-первых, перспективная концепция предпринимательства, ориентированная на охват всех ресурсов и видов деятельности в процессе организации, планирования и управления коммуникациями со всеми субъектами рыночной сети на каждой стадии жизненного цикла товара. Концепция, ориентированная на долгосрочные взаимоотношения с клиентом и на удовлетворение целей участвующих в коммуникациях (сделках) сторон. Во-вторых, метод организации маркетинга по принципу распределения, расширения ответственности за выполнение его функций среди всего персонала фирмы от работника, непосредственно обслуживающего клиента, до высшего руководства.

КОММУНИКАТИВНАЯ ПОЛИТИКА — во-первых, перспективный курс действий предприятия, наличие у него такой обоснованной стратегии использования комплекса коммуникативных средств и организации взаимодействия со всеми субъектами маркетинговой системы, которая обеспечивает стабильную и эффективную деятельность по формированию спроса и продвижению товаров и услуг на рынок с целью удовлетворения потребностей покупателей и получения прибыли. Во-вторых, разработка комплекса стимулирования, то есть мероприятий по обеспечению эффективного взаимодействия деловых партнеров, организации рекламы, методов стимулирования сбыта, связи с общественностью и персональной продажи
www.aup.ru/books/m80/gloss.htm

Поскольку любой коммуникативный процесс – это взаимодействие, то
общий смысл такой:

ЭФФЕКТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ – ЗАЛОГ УСПЕХА! [или ключ к успеху; или – вот, что важно]


Sergij Tkachuk
Local time: 18:57
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
communication matters
Контакт - это важно!


Explanation:
communication matters = общение, обмен информацией, средства и способы коммуникации = контакт;

matters = важно

Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
communication matters
Вопросы в Связи (т.е. свЯзи или связИ, кому как)


Explanation:
Прошу извинить любителей классики, моё предложение несеръёзное, но зато имеет двойной акцент, как и было в задании...

Pavel Tikunov
France
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alisher Abdukadirov: Я бы еще сказал "Сила в связи"
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: