English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Press Release
English term or phrase:to promote world-leading reserach
... launched the initiative in order to promote world-leading research in XXX (country)
... начало осуществление программы по содействию в проведении ... переводых ... исследований
У меня вопрос по поводу "world-": как можно перевести, чтобы не использовать " в мире", которое у меня уже упоминается в предложении ранее.
"передний край науки" означает, что проблема интересна исследователям многих стран, что она имеет глобальный характер (например, можно ли сгенерировать миниатюрные "черные дыры" на коллайдере) - в отличие от местных, локальных проблем (например, сколь китайцев может прокормить провинция Жуй-Чуань).
Если бы речь шла о встрече на международном уровне, то это действительно самый высокий уровень, мировой уровень. В этом случае можно с равным успехом говорить "международный" или "мировой".
Но в данном случае речь идет об исследованиях, и в этом контексте "международное исследование" предполагает совместное участие исследователей нескольких стран.