ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

messaging

Russian translation: рекламный посыл


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:messaging
Russian translation:рекламный посыл
Entered by: Marina Aleyeva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:47 Oct 22, 2010
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: messaging
Пожалуйста, помогите грамотно сформулировать заголовок. Идет название продукта и далее этот термин, как, например в "АВС messaging". После этого целый раздел посвящен описанию сути рекламных обращений, касающихся продукта, его визуального образа, и т.п. Часто используется также такой термин как "core messages". Но простой перевод "основные идеи / сообщения" мне не нравится, на моя взгляд, он не совсем подходит по стилю.

Буду очень признательна!
AnnaApatovskaya
Local time: 18:59
рекламный посыл
Explanation:
Чего хочет клиент. Качество обслуживания: рекламный посыл или суровая необходимость?
http://www.vip.dp.ua/node/493

Каким должен быть рекламный посыл?

Одна третяя людей не пользуются услугами и не покупают продукты, реклама которых дествует им на нервы и становится для них антирекламой. Как говорит исследовательская компания Нarris Poll, проводившая такие опросы, здесь важно всё: кто размещает, когда, где, лицо торговой марки и сам рекламный посыл.
http://www.galla.com.ua/pages/news.5948.html

Рекламный посыл адаптируют для местного рынка
http://www.dp.ru/?ArticleID=c541432a-5f4f-438a-876d-02625d02...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-10-22 16:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

половина успеха рекламной кампании зависит от креатива. То есть от того, насколько хорошо рекламный посыл реализован в лозунги, рекламную продукцию, политику размещения.
http://www.lytton.com.ua/benefits/oko/page:creative

Интернет реклама позволяет донести рекламное сообщение нужной целевой аудитории, и к тому же – наблюдать в режиме онлайн реакцию на данный рекламный посыл.
http://ideal.kiev.ua/main/adv/
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 18:59
Grading comment
Большое Вам спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2рекламный посыл
Marina Aleyeva
4 +1рекламные обращения
rns
4 +1Рекламная цель, Рекламный подтекст
Olga Geister
3информирование / информационные материалы + см. ниже
Vitali Stanisheuski
3позиционирование
Sergey Zubtsov


Discussion entries: 23





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
позиционирование


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 19:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
рекламный посыл


Explanation:
Чего хочет клиент. Качество обслуживания: рекламный посыл или суровая необходимость?
http://www.vip.dp.ua/node/493

Каким должен быть рекламный посыл?

Одна третяя людей не пользуются услугами и не покупают продукты, реклама которых дествует им на нервы и становится для них антирекламой. Как говорит исследовательская компания Нarris Poll, проводившая такие опросы, здесь важно всё: кто размещает, когда, где, лицо торговой марки и сам рекламный посыл.
http://www.galla.com.ua/pages/news.5948.html

Рекламный посыл адаптируют для местного рынка
http://www.dp.ru/?ArticleID=c541432a-5f4f-438a-876d-02625d02...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-10-22 16:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

половина успеха рекламной кампании зависит от креатива. То есть от того, насколько хорошо рекламный посыл реализован в лозунги, рекламную продукцию, политику размещения.
http://www.lytton.com.ua/benefits/oko/page:creative

Интернет реклама позволяет донести рекламное сообщение нужной целевой аудитории, и к тому же – наблюдать в режиме онлайн реакцию на данный рекламный посыл.
http://ideal.kiev.ua/main/adv/

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое Вам спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Shelukhin: Ближе всего.
56 mins
  -> Спасибо.

agree  Semarg
3 days9 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Рекламная цель, Рекламный подтекст


Explanation:
То, на что реклама косвенно (но целенаправленно) указывает

Olga Geister
United States
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LanaUK: рекламный подтекст- звучит неплохо
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
рекламные обращения


Explanation:
Собственно, это Ваш вариант. "message" ведь и означает "рекламное обращение" — http://bit.ly/bbXdIC. ABC messaging — Рекламные обращения по ABC

rns
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
информирование / информационные материалы + см. ниже


Explanation:
Напр. "информирование о АВС" или "информационные материалы об АВС"

Еще message может подразумевать идею, заложенную в таком информационном материале, т.е. та мысль, которую хотят донести рекламой. Тогда это "посылы" (маркетинговые посылы, например).

--------------------------------------------------
Note added at 17 гадзін(ы) (2010-10-23 10:26:48 GMT)
--------------------------------------------------

Если и посыл вам не по нраву, то его можно заменить на "ключевую идею". Как быть с core messages? Никак. Ключевую ключевую идею из этого делать не стоит, надеюсь, о у вас нет четкого противопоставления просто message и core message, тогда оставьте "ключевую идею" для обоих случае. В крайнем случае (если такое противопоставление есть и/или надо избежать путаницы), можно сказать "основная ключевая идея".

Messaging соответственно можно изобразить как "донесение ключевых идей".

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Спасибо Вам!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2010 - Changes made by Marina Aleyeva:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: