ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

actor-spectator

Russian translation: творец (автор) и созерцатель (наблюдатель) в мире моды...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:actor-spectator
Russian translation:творец (автор) и созерцатель (наблюдатель) в мире моды...
Entered by: Olga Fedorenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Jun 16, 2011
English to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations / каталог ювелирного дома
English term or phrase: actor-spectator
Не очень понятно это "actor-spectator".

ХХХ, the ambassador of Italian style in the world, a curious and bright actor-spectator in the world of fashion is able to elevate the concept of glamour to a level of pure style, which is not bound by the fleeting trend of the moment.
Заранее спасибо!
Olga Fedorenko
Local time: 18:00
творец (автор) и созерцатель (наблюдатель) в мире моды...
Explanation:
...
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 20:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2творец (автор) и созерцатель (наблюдатель) в мире моды...
Andrei Mazurin
4 +2актер-зритель
Garry Arbatov
4действующее лицо и очевидец
Сергей Лузан
4создатель и потребитель (товаров мира моды)
Vadim Kadyrov


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
актер-зритель


Explanation:
в мире моды он одновременно и актер (участник), и зритель (наблюдатель). звучит, конечно, немного странно. но смысл будто бы именно таков. причем очень яркий актер.

Garry Arbatov
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
9 mins
  -> спасибо!

agree  Andrei Yefimov
3 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
создатель и потребитель (товаров мира моды)


Explanation:
т.е. он одновременно и создает (творит) и потребляет (использует) то, что создано другими

можно так - "субъект и объект мира моды"

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-06-16 08:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

актер здесь - это активная роль, т.е. создание, а зритель - пассивная роль, т.е. потребление уже созданного

Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
творец (автор) и созерцатель (наблюдатель) в мире моды...


Explanation:
...

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie_GriGri
33 mins
  -> Благодарю, Натали.

agree  Igor Boyko: творец и наблюдатель
43 mins
  -> Благодарю, Игорь.
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
действующее лицо и очевидец


Explanation:
я бы сформулировал так.
Внизу скорее не пруфлинк, а подтверждение сочетаемости переводимых терминов
"Предпереводческий анализ текста" - Page 61 Чаще всего такой повествователь в форме "я" выступает либо как очевидец, либо как доверенный героя, реже как действующее лицо. ...
www.promond.ru/library.php?page=61...032

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-16 09:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

В слове очевидец передаётся элемент сопричастности.
spectator сущ. | Вебстер | фразы | g-sort
общ. зритель ; посетитель (театра, стадиона); очевидец
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=95912_1_2

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: