ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Advertising / Public Relations

drab metrics

Russian translation: скучные цифры/показатели


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Aug 3, 2011
English to Russian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: drab metrics
It is a rare and and welcome analysis that brings these numbers out into
daylight, measuring media companies by the drab metrics of shareholder
value and not, say, by the number of weekend wins at the box office or the
number of photo ops with Johnny Depp
Aovin
Russian Federation
Local time: 20:00
Russian translation:скучные цифры/показатели
Explanation:
...судят о ... по скучным цифрам (биржевой стоимости акций) ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-08-03 21:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

нашла исходник. Предлагаю заменить "скучные" на "сухие".
Selected response from:

Tetyana Balayeva
Local time: 19:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2скучные цифры/показатели
Tetyana Balayeva


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
скучные цифры/показатели


Explanation:
...судят о ... по скучным цифрам (биржевой стоимости акций) ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-08-03 21:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

нашла исходник. Предлагаю заменить "скучные" на "сухие".

Tetyana Balayeva
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin
5 hrs

agree  Tatiana Pelipeiko
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: