Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Russian translations [PRO] Advertising / Public Relations | | English term or phrase: value from relentlessly overpaying for acquisitions | | Just since 2000, the largest media conglomerates have written down well over $200 billion in assets from their collective balance sheets. These write-downs represent the real destruction of value from relentlessly overpaying for acquisitions, "strategic" investments, and contracts for content and talent |
| AovinKudoZ activityQuestions: 254 ( 6 open) ( 2 without valid answers) ( 38 closed without grading) Answers: 0 Russian Federation
| Local time: 20:00
|
| | Russian translation:см. ниже | Explanation: value здесь относится к destruction
речь идет о том, что огромные расходы медиа корпораций привели к разрушительным денежным потерям, которые - дальше идет перечисление причин убытков - выражались в беспредельной переплате за активы и т.д. |
| Selected response from:
Alexander Kondorsky Russian Federation Local time: 20:00
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 4, 2011: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |