ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Aerospace / Aviation / Space

EPA - European Part Approval

Russian translation: европейская аттестация компонентов


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EPA - European Part Approval
Russian translation:европейская аттестация компонентов
Entered by: Alex Lilo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Sep 8, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / aircraft design and production
English term or phrase: EPA - European Part Approval
marking used in airocraft industry
Alex Lilo
Ukraine
Local time: 19:02
европейская аттестация компонентов
Explanation:
Intel использует так называемую "аттестацию компонентов" - данный вариант перевода предлагается по аналогии.
Selected response from:

Michael Hanian
Local time: 18:02
Grading comment
Thank you bunches!!!
Right on time and exactly what I needed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1европейская аттестация компонентовMichael Hanian
3см. ниже
Vlad Poghosyan


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
epa - european part approval
европейская аттестация компонентов


Explanation:
Intel использует так называемую "аттестацию компонентов" - данный вариант перевода предлагается по аналогии.

Michael Hanian
Local time: 18:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you bunches!!!
Right on time and exactly what I needed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Koundelev
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
epa - european part approval
см. ниже


Explanation:
Я нашел вот такую ссылку.
SEATTLE, 20 July 2004 - Alteon Training, a wholly owned subsidiary of The Boeing Company (NYSE: BA), received approval as a Maintenance Training Organization under the European Aviation Safety Agency (EASA) Part 147 regulations...
На этом основании предлагаю такой перевод - Разрешение (Европейского Агенства Авиационной Безопасности) на основании параграфа(например, 147)
Думаю, что так.


    Reference: http://www.alteontraining.com/news_and_media/news_releases/2...
Vlad Poghosyan
Armenia
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: